ويكيبيديا

    "وحدة لدعم تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation support unit
        
    Draft decision on establishment of an implementation support unit for the Convention UN مشروع مقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية
    The Chairperson invited delegations to resume consideration of the revised draft decision on establishment of an implementation support unit circulated earlier. UN 59- الرئيس دعا الوفود إلى استئناف النظر في مشروع المقرر المنقح بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية المعمَّم سابقاً.
    Furthermore, the importance of providing adequate assistance for Convention activities had been emphasized and support expressed for the establishment of an implementation support unit. UN وشدد الاجتماع كذلك على أهمية دعم الأنشطة المضطلع بها في إطار الاتفاقية دعماً ملائماً وأعرب عن تأييده إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    The work of the Group of Governmental Experts should continue, and the implementation support unit should be established. UN وإنه يؤيد أيضا مواصلة أعمال فريق الخبراء الحكوميين وإنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    The establishment of an implementation support unit, one of the key concrete achievements of the Meeting, would help facilitate the implementation of the Convention. UN ومن شأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهي أحد الإنجازات الرئيسية الهامة للاجتماع، أن يساعد على تيسير تنفيذها.
    Establishment of an implementation support unit (ISU) for the Convention on Cluster Munitions UN إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية
    President's proposal for an implementation support unit for the Convention on Cluster Munitions, including financial model and hosting agreement UN مقترحات الرئيس من أجل إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية، بما في ذلك النموذج المالي واتفاق الاستضافة
    President's mandate to further the negotiations on an implementation support unit for the Convention on Cluster Munitions UN ولاية الرئيس لمواصلة المفاوضات بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية
    for an implementation support unit for the Convention on Cluster Munitions, including financial model and hosting agreement UN من أجل إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية، بما في ذلك النموذج المالي واتفاق الاستضافة
    to further the negotiations on an implementation support unit for the Convention on Cluster Munitions UN لمواصلة المفاوضات بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية
    Explanatory note on draft decisions on an implementation support unit for the Convention on Cluster Munitions hosted by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining UN مذكرة توضيحية بشأن مشاريع المقررات المتعلقة بإنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية يستضيفها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية
    II. Principles for a future implementation support unit UN ثانيا - مبادئ إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية في المستقبل
    Perhaps most significantly, the Conference decided to establish an implementation support unit (ISU) for the Convention, addressing a long-standing need for institutional support for the efforts of States Parties in implementing the Convention itself and the decisions of the review conferences. UN وربما أن الأكثر مغزى هو أن المؤتمر قرر إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية تتناول الحاجة الدائمة للدعم المؤسسي لجهود الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية ذاتها وقرارات المؤتمرات الاستعراضية.
    The establishment of an implementation support unit for the Convention would secure the continuity and stability of the support provided by officers of the Office for Disarmament Affairs to the CCW States parties. UN وإنشاء وحدة لدعم تنفيذ هذه الاتفاقية من شأنه أن يكفل استمرار واستقرار الدعم الذي يقدمه موظفو مكتب شؤون نزع السلاح إلى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    We welcome the recent establishment in Geneva of the implementation support unit for the Biological and Toxin Weapons Convention and look forward to further work on strengthening that important Convention. UN إننا نرحب بما تم في جنيف مؤخراً من إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ونتطلع إلى مزيد من العمل لتعزيز تلك الاتفاقية الهامة.
    Perhaps more significantly, the Conference decided to establish an implementation support unit for the Convention, addressing a long-standing need for institutional support for the efforts of States parties in implementing the Convention itself and the decisions of the review conferences. UN ولعل الأهم من ذلك أن المؤتمر قرر إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية تعالج الحاجة القديمة إلى الدعم المؤسسي لجهود الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية ذاتها وقرارات المؤتمرات الاستعراضية.
    With the establishment of the implementation support unit, the States parties to the Biological Weapons Convention have clearly recognized the substantive organizational and technical expertise of the Secretariat. UN وبإنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، تكون الدول الأعضاء في هذه الاتفاقية قد أقرت بوضوح بما يتوفر لدى الأمانة العامة من الخبرة الفنية والتنظيمية والتقنية في هذا المجال.
    Draft Decision - Establishment of an implementation support unit for the Convention on Certain Conventional Weapons UN مشروع مقرر - إنشاء وحدة لدعم تنفيذ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Most significantly, the States parties had agreed to establish an implementation support unit that would take over from the highly competent temporary secretariat that the Department for Disarmament Affairs had provided hitherto. The unit would doubtless make a significant contribution to the intersessional work. UN واتفقت الدول الأطراف بوجه خاص على إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية من المقرر أن تستلم زمام الأمور من الأمانة المؤقتة التي تولت مهامها حتى الآن إدارة شؤون نزع السلاح بكفاءة عالية، وما من شك أن هذه الوحدة ستسهم مساهمة قيِّمة في الأعمال التي سيُضطلع بها في الفترة الفاصلة بين الدورات.
    The Chairperson invited delegations to express their views on the establishment of an implementation support unit for the Convention, and on the preparations for the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention. UN 1- الرئيس دعا الوفود إلى الإعراب عن آرائها بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية، وبشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد