I want her back at CTU. We'll work on her there. | Open Subtitles | أريدها أن تعود إلي وحدة مكافحة الإرهاب سنعمل معها هناك |
Jack made it clear that the only way to get proof is if CTU stays out of it. | Open Subtitles | جاك أوضح أن الطريقة الوحيدة لإيجاد الدليل يجب أن تكون وحدة مكافحة الإرهاب بعيدة عن الأمر |
I just received an urgent message from CTU division chief Ryan Chappelle. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل |
13. the Anti-Terrorist Unit of the Federation Ministry of Interior is still undergoing IPTF special training and selection procedures. | UN | 13 - ولا تزال وحدة مكافحة الإرهاب في وزارة الداخلية الاتحادية تمر بمرحلة تدريب خاصة وإجراءات للإنتقاء. |
The anti-terrorism unit (ATU) was formed in response to the potential threat of both domestic and international terrorism. | UN | وجرى تشكيل وحدة مكافحة الإرهاب لمواجهة التهديدات الإرهابية المحتملة على الصعيدين المحلي والدولي. |
At the national level, it was setting up a national centre for counter-terrorism, in addition to the counter-terrorism unit already established at police headquarters, and had introduced new passports incorporating significant security features. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يقوم بإنشاء مركز وطني لمكافحة الإرهاب، بالإضافة إلى وحدة مكافحة الإرهاب المنشأة بالفعل في مقر الشرطة، وقام بإدخال جوازات سفر من نوع جديد تتضمن خصائص أمنية هامة. |
He provided CTU with the coordinates to this house. | Open Subtitles | لقد اعطى وحدة مكافحة الإرهاب إحداثيات هذا المنزل |
He provided CTU with the coordinates to this house. | Open Subtitles | لقد اعطى وحدة مكافحة الإرهاب إحداثيات هذا المنزل |
Yes,I realize that the lines are busy-- this is CTU,los angeles,calling-- | Open Subtitles | نعم, أعرف أن الخطوط مشغولة ولكن هنا وحدة مكافحة الإرهاب |
That will put you directly beneath CTU and the entrance point. | Open Subtitles | هذا سيضعك مباشرةً أسفل وحدة مكافحة الإرهاب وتحت نقطة الدخول |
We got a call from CTU about a threat to your life. | Open Subtitles | لقد وصلنا إتصال من وحدة مكافحة الإرهاب عن خطر يتهدد حياتك |
Yes. Is CTU certain that she is part of this plan? | Open Subtitles | هل تحققت وحدة مكافحة الإرهاب بأنها جزء من مخطط إغتيالي |
Someone hacked into my station and it came from inside CTU. | Open Subtitles | أحدهم أخترق محطتي ولقد كان من داخل وحدة مكافحة الإرهاب |
We have to assume that CTU's been getting my face out there. | Open Subtitles | علينا أن نفترض قيام وحدة مكافحة الإرهاب بتعميم صورتي كأحد المطلوبين |
CTU's already acquired a great deal of intel on you, | Open Subtitles | حصلت وحدة مكافحة الإرهاب على الكثير من المعلومات حولك |
Right, so CTU can track me. | Open Subtitles | صحيح، حتى تتمكن وحدة مكافحة الإرهاب من تعقبي |
At the cantonal level, so-called police support units fulfil some of the tasks that would normally fall to the Anti-Terrorist Unit. | UN | وعلى مستوى الكانتونات، تفي ما تسمى وحدات دعم الشرطة ببعض المهام التي تضطلع بها عادة وحدة مكافحة الإرهاب. |
In addition, all paramilitary groups, such as the Anti-Terrorist Unit (ATU) and Special Operations Division (SOD) must be disbanded. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تُحَلّ المجموعات شبه العسكرية، مثل وحدة مكافحة الإرهاب وشعبة العمليات الخاصة. |
The ATU consists of an Analytical Section, Technical Section and Special Weapons Anti-Tactical Team. | UN | وتتكون وحدة مكافحة الإرهاب من قسم التحليل والقسم التقني وفريق الأسلحة والأساليب الخاصة. |
It has developed a system of investigative judges authorized to allow all relevant investigative techniques, and its centralized operations includes a crisis cell unit that supports other prosecutors who are not part of the counter-terrorism unit. | UN | فاستحدث نظاما يضم قضاة تحقيق مأذونا لهم بالسماح باتباع جميع أساليب التحقيق ذات الصلة، تشمل عملياته المركزية وحدة خلايا للأزمات مهمتها تقديم الدعم إلى المدعين العامين الآخرين غير العاملين في وحدة مكافحة الإرهاب. |
The chief superintendent and the head of the antiterrorist unit say the police are doing everything to catch the terrorists and that they already have several leads. | Open Subtitles | إن الرئيس المشرف و رئيس وحدة مكافحة الإرهاب يقولون إن الشرطة تفعل كل شيء للقبض على الإرهابيين |
OSCE, including through the Action against Terrorism Unit and the Office for Democratic Institutions and Human Rights, has held events to clarify the issue, including a workshop co-organized in December 2010 by the Action against Terrorism Unit and the Executive Directorate in Tashkent, in cooperation with the Government of Uzbekistan, on " Terrorism Prevention: Effective Strategies for Countering Incitement and Violent Extremism " . | UN | وقامت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بطرق منها وحدة مكافحة الإرهاب ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بإحياء مناسبات لتوضيح هذه المسألة، بما في ذلك حلقة عمل شاركت في تنظيمها في طشقند، في كانون الأول/ديسمبر2010، وحدة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية، بالتعاون مع حكومة أوزبكستان، موضوعها " منع الإرهاب: الاستراتيجيات الفعالة لمكافحة التحريض والتطرف المتسم بالعنف " . |