:: Full staffing of the Transnational Crime Unit is achieved | UN | :: اكتمال ملاك موظفي وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
the Transnational Crime Unit in Guinea-Bissau, became operational through the appointment of personnel and the provision of premises in April 2011. | UN | وبدأ عمل وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في غينيا - بيساو بتعيين موظفين وتوفير أماكن للعمل في نيسان/أبريل 2011. |
:: Full staffing of the Transnational Crime Unit is achieved | UN | :: إنجاز تعيين ملاك وظيفي كامل في وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
A liaison officer from the TCU is located within the Department of Immigration. | UN | ويوجد داخل إدارة الهجرة ضابط اتصال من وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
Conduct 1 seminar with high-ranking police and gendarmerie officials to discuss the creation of a Transnational Crime Unit in Côte d'Ivoire within the framework of the West Africa Coast Initiative | UN | تنظيم حلقة دراسية واحدة بمشاركة كبار ضباط الشرطة والدرك لمناقشة إنشاء وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في كوت ديفوار في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا |
:: the Transnational Crime Unit is fully staffed | UN | :: تزويد وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية بملاك كامل من الموظفين |
:: Efforts are being made to fully staff the Transnational Crime Unit. | UN | :: بذل جهود لتزويد وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية بملاك كامل من الموظفين. |
Draft presidential decree on the establishment of the Transnational Crime Unit in Côte d'Ivoire was developed in March 2014. | UN | أُعد مشروع مرسوم رئاسي بشأن إنشاء وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في كوت ديفوار في آذار/مارس 2014. |
6. Continue engagement in initiatives pursued by the Economic Community of West African States (ECOWAS) :: Engagement with ECOWAS member States and other countries in the subregion on the management of the Transnational Crime Unit is continued | UN | :: مواصلة التعاضد مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية بشأن إدارة وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
:: Engagement with ECOWAS and other countries in the subregion on the management of the Transnational Crime Unit is continued | UN | :: مواصلة الاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبلدان أخرى في المنطقة دون الإقليمية في إدارة وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
Personnel of the Transnational Crime Unit were trained by UNMIL on investigative skills, while others received specialized training in the United States of America and in Ghana. | UN | ودربت البعثة أفراد وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية على مهارات إجراء التحقيقات، بينما تلقى آخرون تدريبا متخصصا في الولايات المتحدة وفي غانا. |
For example, the Transnational Crime Unit of Sierra Leone played a key role in an international operation that resulted in seizures of more than 17 tons of hashish resin in March 2014. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في سيراليون بدور أساسي في تعاون دولي أدَّى إلى ضبط أكثر من 17 طنًّا من راتنج الحشيش في آذار/مارس 2014. |
In 2013, the Transnational Crime Unit continued to make operational progress with the support of UNMIL and UNODC. | UN | وفي عام 2013، واصلت وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية تقدمها على الصعيد التشغيلي بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Liberia's participation in the West Africa Coast Initiative and the recent establishment of the Transnational Crime Unit were highlighted as positive steps. | UN | وأشاروا إلى مشاركة ليبريا في مبادرة ساحل غرب أفريقيا وإنشاء وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية مؤخرا على أنهما من الخطوات الإيجابية. |
:: Engagement with ECOWAS and other countries in the subregion on the management of the Transnational Crime Unit is continued | UN | :: مواصلة الاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبلدان أخرى في المنطقة دون الإقليمية في إدارة وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
the Transnational Crime Unit was launched in July 2011. | UN | وبدأت وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية عملها في تموز/يوليه 2011. |
As part of the Pacific Transnational Crime Network (PTCN), AFP through its Law Enforcement Cooperation Program established the Transnational Crime Unit (TCU) under the RSIPF. | UN | وقد أنشأت الشرطة الاتحادية الأسترالية، من خلال برنامجها الخاص بالتعاون على إنفاذ القانون، وباعتبارها طرفا في شبكة بلدان المحيط الهادئ لمكافحة الجريمة عبر الوطنية، وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية التابعة لقوة الشرطة. |
In addition, 2 training sessions were conducted by the Transnational Crime Unit for law enforcement officers in Lofa County on integrated border management for law enforcement agents and on police intervention techniques | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم أربعة موظفين لإنفاذ القانون من وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية دورتين تدريبيتين في مقاطعة لوفا، واحدة منهما بشأن الإدارة المتكاملة للحدود لصالح عناصر إنفاذ القانون والأخرى بشأن تقنيات تدخل الشرطة |
A liaison officer from the TCU is located within the Department of Immigration. | UN | ويوجد داخل إدارة الهجرة ضابط اتصال من وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
:: Conduct 1 seminar with high-ranking police and gendarmerie officials to discuss the creation of a Transnational Crime Unit in Côte d'Ivoire within the framework of the West Africa Coast Initiative | UN | :: تنظيم حلقة دراسية واحدة مع كبار ضباط الشرطة والدرك لمناقشة إنشاء وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في كوت ديفوار في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا |