Central line is in. Transfuse him with two units of blood. | Open Subtitles | لقد أدخل القثطار الوريدي المركزي لننقل له وحدتان من الدماء |
In addition, two units cater to clients with challenging behaviour problems and learning disabilities. | UN | علاوة على ذلك، تلبي وحدتان احتياجات المرضى الذين يعانون من مشاكل سلوكية عسيرة وإعاقات تتعلق بالتعلم. |
In addition, two units cater to clients with challenging behaviour problems and learning disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، تلبي وحدتان احتياجات العملاء الذين يعانون من مشاكل سلوكية مستعصية وإعاقات تتعلق بالتعلم. |
In addition, two units cater to patients with behavioural problems and learning disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، تلبي وحدتان احتياجات المرضى الذين يعانون من مشاكل سلوكية وإعاقات تتعلق بالتعلم. |
Yet there are two units for advocacy and external relations, one in New York and a liaison unit in Geneva. | UN | ومع ذلك هناك وحدتان للدعوة والعلاقات الخارجية إحداهما في نيويورك ووحدة اتصال في جنيف. |
In addition, two units cater to patients with behavioural problems and learning disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، توفر وحدتان احتياجات المرضى الذين يعانون مشاكل سلوكية وإعاقات تتعلق بالتعليم. |
In addition, two units cater to clients with challenging behaviour problems and learning disabilities. | UN | علاوة على ذلك، تلبي وحدتان احتياجات المرضى الذين يعانون من مشاكل سلوكية عسيرة وإعاقات تتعلق بالتعلم. |
In addition, two units cater to clients with challenging behaviour problems and learning disabilities. | UN | علاوة على ذلك، تلبي وحدتان احتياجات المرضى الذين يعانون من مشاكل سلوكية عسيرة وإعاقات تتعلق بالتعلم. |
two units were called to the fire at a Coburg panel beating workshop, | Open Subtitles | وحدتان من الاطفائية هرعتا لإطفاء نار حصل في ورشة كوبورغ لطلاء السيارات |
So, we had two units covering the north side... and a helicopter up on top. | Open Subtitles | كانت وحدتان تغطّيان الجهة الشمالية ومروحية في الأعلى |
two units on the street. Both are at the City Council President's house. | Open Subtitles | ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة |
two units, one fender bender. Hope she's 18. | Open Subtitles | وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة |
256. In Kuwait, the Supply and Services Section will be supported by two units, namely, the General Supply Unit and the Contracts Administration Unit. | UN | 256 - وفي الكويت، ستدعم قسم الإمدادات وحدتان هما وحدة الإمدادات العامة ووحدة إدارة العقود. |
Within the National Police Corps, there are two units that are mainly in charge of investigating corruption: The Commissioner General of the judicial police and the Central Unit of Fiscal and Economic Crime (UDEF). | UN | وتوجد ضمن فيلق الشرطة الوطنية وحدتان تتكفّلان بصفة أساسية بالتحقيق في الفساد، وهما وحدة المفوّض العام للشرطة القضائية والوحدة المركزية للجريمة المالية والاقتصادية. |
two units will operate in each of the three zones subdividing the green line, which will be called the west, centre and east zones. | UN | وستعمل وحدتان في كل منطقة من المناطق الثلاث، التي ستشكل الأقسام الفرعية لمنطقة الخط الأخضر والتي ستسمى المناطق الغربية والوسطى والشرقية. |
There are two units in the Section: the Planning Unit, which is responsible for the calendar of conferences and meetings, and the Meetings Servicing Unit, which is responsible for ongoing meetings at Headquarters. | UN | وهناك وحدتان في القسم: وحدة التخطيط المسؤولة عن جدول المؤتمرات والاجتماعات، ووحدة خدمة الاجتماعات المسؤولة عن المؤتمرات الجاري عقدها في المقر. |
139. There are two units within the Section: the General Supply Unit and the Property Control and Survey Board Unit. | UN | ١٣٩- وهناك وحدتان في القسم هما: وحدة اﻹمداد العامة ووحدة مراقبة الممتلكات ومجلس مسح الممتلكات. |
Hang two units of b-positive and make sure we have plenty on standby. | Open Subtitles | علّقوا وحدتان من فصيلة بي موجب" و تأكدوا أن لدينا ما يكفي" |
49. The Deputy Special Representative of the Secretary-General, in his role as the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, has two units reporting directly to him: the resident coordinator unit, and the relief, recovery and humanitarian unit. | UN | 49 - تندرج ضمن الدور الذي يضطلع به نائب الممثل الخاص للأمين العام، بوصفه المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، وحدتان تابعتان له مباشرة وهما: وحدة المنسق المقيم، ووحدة الإغاثة والإنعاش والشؤون الإنسانية. |
Two reverse osmosis units supplement the nation's water supply, but these units are unable to keep up with demand. | UN | وتكمِّل وحدتان لتنقية المياه بالتناضح العكسي جهود الدولة في مجال الإمداد المائي، لكنهما عاجزتان عن مسايرة الطلب. |
Two formed police units were deployed to control the situation. | UN | ونُشرت وحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة للسيطرة على الحالة. |