the workshop identified new challenges and opportunities to promote greater political participation of women in decision-making posts at the local level. | UN | وحددت حلقة العمل تحديات وفرصا جديدة وزيادة المشاركة السياسية للمرأة في مواقع صنع القرار على المستوى المحلي. |
the workshop identified three strategic priorities that will guide the planning and implementation on the ground. | UN | وحددت حلقة العمل ثلاث أولويات استراتيجية للاسترشاد بها في التخطيط والتنفيذ في الميدان. |
the workshop identified three priority areas for protection. | UN | وحددت حلقة العمل ثلاث مناطق لها أولوية الحماية. |
the workshop identified four strategic priorities that will guide the planning and implementation of humanitarian assistance in Somalia. | UN | وحددت حلقة العمل أربع أولويات استراتيجية ستوجه أعمال تخطيط المساعدات الإنسانية وتنفيذها في الصومال. |
the training workshop identified the following three areas of cooperation in both countries: study of biological diversity in both Rwanda and Burundi; management of wetlands and swamps common to both countries; and setting up an institutional framework, that is, a subregional committee comprising experts from each country to shape and identify programmes and provide technical support for their elaboration and implementation. | UN | وحددت حلقة العمل المجالات الثلاثة التالية للتعاون في كلا البلدين: دراسة التنوع البيولوجي في كل من رواندا وبوروندي؛ وإدارة اﻷراضي الرطبة والمستنقعات الموجودة في كلا البلدين؛ وإنشاء إطار مؤسسي، أي لجنة دون إقليمية مكونة من خبراء من كل بلد لصياغة وتحديد البرامج وتقديم الدعم التقني من أجل إعدادها وتنفيذها. |
the workshop identified the immediate impediments to timely exchange and initiated a process to remove them. | UN | وحددت حلقة العمل المعوقات المباشرة لتبادل المعلومات في حينها، واستهلت عملية لازالة تلك المعوقات. |
the workshop identified the state of, tools and instruments available, and the stage of implementation in affected countries. | UN | وحددت حلقة العمل هذه حالة الأدوات والصكوك المتوفرة، ومرحلة التنفيذ في البلدان المتأثرة. |
the workshop identified key capacity-building priorities for the region, especially in the field of border control. | UN | وحددت حلقة العمل الأولويات الرئيسية للمنطقة فيما يتعلق بتنمية القدرات، ولا سيما في مجال مراقبة الحدود. |
the workshop identified national, regional and international laws, policies, programmes, initiatives and practices for the protection of the rights of religious minorities. | UN | وحددت حلقة العمل القوانين والسياسات والبرامج والمبادرات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لحماية حقوق الأقليات الدينية. |
the workshop identified the following areas for collaboration. | UN | 26 - وحددت حلقة العمل مجالات التعاون التالية. |
the workshop identified a series of problems connected with the development of the fisheries sector in Gambia and produced recommendations regarding actions required in order to increase production capacity and marketing in the industry. | UN | وحددت حلقة العمل هذه سلسلة من المشاكل المرتبطة بتنمية قطاع مصايد الأسماك في غامبيا، وتوصلت إلى توصيات بشأن الإجراءات اللازمة من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية والتسويق في هذه الصناعة. |
the workshop identified areas where follow-up activities could help to extend the use of voluntary measures to developing countries and countries with economies in transition. | UN | وحددت حلقة العمل المجالات التي يمكن أن تساعد فيها أنشطة المتابعة على توسيع نطاق استخدام التدابير الطوعية بحيث تشمل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
the workshop identified several issues needing attention and developed recommendations for the consideration of countries and the Forum. | UN | وحددت حلقة العمل العديد من القضايا التي تحتاج إلى اهتمام، ووضعت توصيات لتنظر فيها البلدان والمنتدى(). |
the workshop identified strategic priorities in the new context of peacekeeping and updated chiefs on recent policy and legislative developments that have an impact on field procedures. | UN | وحددت حلقة العمل أولويات استراتيجية في السياق الجديد لعمليات حفظ السلام وأحاطت الرؤساء بآخر المستجدات السياساتية والتشريعية التي تؤثر على الإجراءات الميدانية. |
the workshop identified the need to significantly increase efforts to build effective partnerships between Governments, the private sector, civil society and indigenous peoples. | UN | وحددت حلقة العمل الحاجة إلى زيادة الجهود زيادة كبيرة لإقامة شراكة فعالة بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والشعوب الأصلية. |
the workshop identified key challenges and action that could be taken to improve the protection of civilians, particularly those affected by the conflict in northern Uganda. | UN | وحددت حلقة العمل التحديات الرئيسية والإجراءات التي يمكن اتخاذها لتحسين حماية المدنيين، خاصة المتضررين من الصراع الدائر في شمال أوغندا. |
In its conclusions the workshop identified as main objectives that States should cooperate with the participating NHRIs and continue to make available, upon request, technical cooperation and advisory services to support the establishment and strengthening of NHRIs, and that they continue to support the work of APF. | UN | وحددت حلقة العمل في استنتاجاتها أن الأهداف الرئيسية المنشودة هي تعاون الدول مع المؤسسات الوطنية المشاركة ومواصلة إتاحتها للتعاون التقني والخدمات الاستشارية، بناءً على الطلب، لدعم إنشاء المؤسسات الوطنية وتعزيزها، وكذلك مواصلة تلك الدول دعمها لأعمال منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية. |
the workshop identified national legislation and practices in need of improvement and harmonization at the regional level and delivered a set of practical recommendations to Governments of CIS member States for their consideration and implementation. | UN | وحددت حلقة العمل التشريعات والممارسات الوطنية التي تحتاج الى تحسين ومواءمة على الصعيد الاقليمي، وقدمت مجموعة توصيات عملية لحكومات دول الكومنولث المستقلة لكي تنظر فيها وتنفذها. |
Participants included national focal points from all three conventions. the workshop identified a number of options for cooperation on exchange of information, technology transfer, education and outreach, research and systematic observation, capacity building, reporting and climate change impacts and adaptation. | UN | وكان من بين المشتركين منسقون وطنيون من الاتفاقيات الثلاث جميعها، وحددت حلقة العمل عدداً من خيارات التعاون في مجال تبادل المعلومات، ونقل التكنولوجيا، والتعليم والتوعية، والبحث والمراقبة المنهجية، وبناء القدرات، وتقديم التقارير، وآثار تغير المناخ والتكيف. |
27. the workshop identified some important indicators to be included in FRA 2000, as well as the source of information, shortcomings and acquisition methods. | UN | ٢٧ - وحددت حلقة العمل بعض المؤشرات الهامة التي ينبغي إدراجها في تقييم الموارد الحرجية لسنة ٢٠٠٠، فضلا عن مصدر المعلومات، وأوجه النقص، ووسائل الحصول على المعلومات. |
the training workshop identified the specific needs and challenges of anti-corruption institutions in the region and drew up an action plan to assist them; and (b) a training workshop on anti-corruption in August 2010 for 15 member States, through the Council for the Development of Social Science Research in Africa (CODESRIA), a governance institute based in Dakar, Senegal, | UN | وحددت حلقة العمل بدقة احتياجات مؤسسات مكافحة الفساد في المنطقة والتحديات التي تواجهها، ووضعت خطة عمل لمساعدة هذه المؤسسات؛ (ب) وتنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن مكافحة الفساد، شارك فيها 15 دولة عضوا، في آب/أغسطس 2010، عن طريق مجلس تطوير البحث في مجال العلوم الاجتماعية في أفريقيا، وهو معهد يعنى بالحوكمة ويوجد مقره في دكار، السنغال. |