ويكيبيديا

    "وحرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • burning
        
    • burn
        
    • and burned
        
    • incineration
        
    • combustion
        
    • burnt
        
    • and set fire
        
    • torching
        
    • and arson
        
    • burns
        
    Come to mention it, weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet? Open Subtitles تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    Children were sometimes given risky roles in these demonstrations, such as carrying flaming torches, burning tires and throwing stones at the police, and there were instances where homeless children were paid to undertake these roles. UN وكانت تُسند إلى الأطفال أحيانا أدوار تنطوي على مخاطر في هذه التظاهرات، مثل حمل المشاعل وحرق الدواليب وإلقاء الحجارة على أفراد الشرطة، وحدث أن دُفع أجر لأطفال بدون مأوى للقيام بهذه الأدوار.
    burning waste is never a good option and it goes totally against the logic of preventing, recycling and reusing waste. UN وحرق النفايات ليس خيارا جيدا على الإطلاق ويتـنافى تماما ومنطق منع النفايات وإعادة تدويرها وإعادة استعمالها.
    But there's a chance here to use what they wanted for a greater good, to burn down the corruption that is eating away at this country and give us the fresh start we need. Open Subtitles ولكن هناك فرصة ان يستعملوا ما أرادوا لمصلحة أفضل وحرق الفساد الذي يأكل هذا البلد
    Palestinians threw stones and burned tyres in the vicinity. UN وقام الفلسطينيون بقذف الحجارة وحرق اﻹطارات في المنطقة.
    Solid waste disposal and waste incineration: UN التخلص من النفايات الصلبة وحرق النفايات:
    Torture, forced labour, pillage, looting and burning of villages are also prevalent. UN كما تسود أعمال التعذيب والسخرة والسلب والنهب وحرق القرى.
    One of the main sources of that toxic heavy metal is the burning of coal. UN وحرق الفحم هو أحد المصادر الهامة لهذا المعدن الثقيل السام.
    According to their findings, the situation in South Kivu is one of generalized terror where all sides have had recourse to killings, rape, the burning of homes, intimidation, kidnappings and the use of landmines. UN وقد خلص هذان الموظفان إلى أن الحالة في جنوب كيفو يسودها الرعب بصفة عامة حيث دأبت الأطراف جميعها على اللجوء إلى القتل والاغتصاب وحرق المنازل والترويع والاختطاف واستعمال الألغام الأرضية.
    Another election was held in 1998, but that election was, unfortunately, disputed by three of the losing political parties, and their protests resulted in violent actions leading to the looting and burning of businesses. UN وأجريت انتخابات أخرى في عام 1998، ولكن هذه الانتخابات كانت، للأسف، موضع طعن من قبل ثلاثة من الأحزاب الخاسرة، وأدت مظاهراتهم إلى أعمال عنف حدثت أثناءها عمليات نهب وحرق للمؤسسات التجارية.
    1. Inclusion of additional sectors: land-use change and forestry, agricultural soils, savanna burning, burning of agricultural residues. UN 1- إدراج قطاعات إضافية: تغير استخدام الأرض والحراجة، والتربة الزراعية، وحرق السفناء، وحرق المخلفات الزراعية
    Agricultural soils, savanna burning, field burning of agricultural residues, and land-use change and forestry UN التربة الزراعية، وحرق السفناء، وحرق المخلفات الزراعية في الحقول، وتغير استخدام الأراضي والحراجة
    1. Inclusion of additional sectors: land-use change and forestry, agricultural soils, savanna burning, burning of agricultural residues UN 1- إدراج قطاعات إضافية: تغير استخدام الأرض والحراجة، والتربة الزراعية، وحرق السفناء، وحرق المخلفات الزراعية
    New regulations related to farming at night and the burning of fields were introduced to increase safety. UN وأصدرت أنظمة جديدة تتعلق بالزراعة الليلية وحرق الحقول وذلك لزيادة السلامة.
    For it organized the looting of the fabulous Baghdad Library and the burning of over 1 million volumes. UN لأنها نظمت نهب مكتبة بغداد الرائعة وحرق ما يزيد على مليون مجلد.
    If you use them to melt castles and burn cities, you're not different. Open Subtitles إذا كنت تستخدم لهم لإذابة القلاع وحرق المدن، أنت لست مختلفا.
    Grab and burn but the gallery's in on it so, easy. Open Subtitles انتزاع وحرق ولكن معرض في على ذلك، من السهل.
    Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. UN وتم تدمير وحرق عدد من المباني، من بينها كنيسة الرعية، وديرين للراهبات، وملجأ لليتامى، ومستشفى، وعدد من المدارس.
    He was kicked, hit with ropes and burned on the shoulder with a hot iron. UN وتعرض للركل والضرب بالحبال وحرق كتفه بمكواة ساخنة.
    Stimulation of application of wind energy, waste incineration etc. UN حفز استخدام طاقة الرياح وحرق النفايات وما الى ذلك
    enhanced recovery of mercury from incinerator, coal combustion and crematorium flue gases. UN تحسين استرداد الزئبق من غازات مداخن المرمِّدات وحرق الفحم وحرق الجثث.
    surrounding field was cleared of grass, most of the organic material burnt and the residual material including ashes spread over the field. UN وكان يجري تطهير الحقل المحيط من الأعشاب وحرق معظم المواد العضوية ونثر المواد المتخلفة بما في ذلك الرماد في الحقل.
    They also allegedly looted the dormitories, stripped the bodies and set fire to the building. UN كما قاموا بنهب عنابر النوم وسرقة الجثث وحرق المبنى.
    Town attacked by tribal militia group: killing, looting, raping, torching of houses and kidnapping of civilians. UN شنت المليشيات القبلية هجوما على البلدة وأعملت القتل والنهب والاغتصاب وحرق البيوت واختطاف المدنيين.
    It has also responded to reports of vandalism and arson involving mosques and Sikh gurdwaras. UN وقد اتخذت الدائرة أيضا إجراءات للاستجابة للتقارير التي أفادت بوقوع عمليات تخريب وحرق طالت بعض المساجد ومعابد السيخ.
    Beating, simulated drowning in a water tank, burns on the eyelids and eyelashes UN ضرب الضحيتين، والتظاهر بإغراقهما في صهريج ماء، وحرق جفون عيونهما ورموشهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد