ويكيبيديا

    "وحركة العدالة والمساواة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and JEM
        
    • and the Justice and Equality Movement
        
    • and the JEM
        
    Broadly speaking, SLA and JEM share an ethnic background, coming primarily from the Zaghawa, Fur and Masaalit tribes. UN ويمكن القول، بصورة عامة، إن جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة ينتميان إلى خلفية عرقية مشتركة، فأفراد هاتين الجماعتين ينتمون أساساً إلى قبائل الزغاوة والفور والمساليت.
    Other localities that could not be accessed were those in which SLA and JEM were said to be operational in some strength. UN ومن الأماكن الأخرى التي تعذر الوصول إليها تلك المواقع التي قيل إن جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة ينشطان فيها بقوة.
    A comprehensive, mutual programme of disarmament, demobilization and reintegration will have to be agreed upon in the framework of negotiations between the Government and SLM/A and JEM. UN وأي برنامج شامل لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتعين الموافقة عليه في إطار المفاوضات بين الحكومة وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    35. In discussions with those displaced, there was a striking silence on the matter of the SLA and JEM rebels. UN 35- وفي المناقشات التي جرت مع أولئك الأشخاص الذين شُرِّدوا، كان هناك صمت مذهل فيما يتصل بمسألة المتمردين من جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    30. The majority of the 12 refugee camps in eastern Chad have experienced recruitment of Sudanese children, mainly by the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement. UN 30 - وكانت أغلبية مخيمات اللاجئين في شرق تشاد البالغ عددها 12مخيما شهدت أنشطة لتجنيد أطفال سودانيين قام بها أساسا جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    urged the SLM/A group led by Abdulwahid El Nour and the JEM led by Khalil Ibrahim to sign the DPA by 31st May 2006, failing which it would consider measures, including sanctions, to be applied against the leadership and members of the groups concerned; UN :: حث جماعة حركة/جيش تحرير السودان بزعامة عبد الوحيد النور وحركة العدالة والمساواة بزعامة خليل إبراهيم على توقيع اتفاق دارفور للسلام بحلول 31 آذار/مارس 2006، وإلا سينظر في اتخاذ تدابير، بما في ذلك جزاءات، ضد زعماء وأعضاء الجماعات المعنية؛
    48. There is little doubt that the conflict in Darfur commenced as a result of rebel forces - SLA and JEM - launching attacks against military and government installations. UN 48- ما من شك في أن النـزاع الدائر في دارفور قد بدأ نتيجة لقيام قوات المتمردين - جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة - بشن هجمات ضد القوات العسكرية والمنشآت الحكومية.
    The European Union welcomes the signing of the humanitarian ceasefire agreement between the Government of the Sudan and the SLM/SLA and JEM. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالتوقيع على الاتفاق الإنساني لوقف إطلاق النار بين حكومة السودان وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    Regular direct contact with the leadership of the movements is desirable in order to consolidate the contacts with the SLM/A and JEM commanders on the ground. UN ويستحسن أن يكون هناك اتصال مباشر ومنتظم مع قيادة الحركتين بهدف تدعيم الاتصالات مع قادة حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة على الأرض.
    37. I am concerned about reports of an increase in the recruitment and control of internally displaced persons by SLM/A and JEM. UN 37 - يساورني القلق بشأن التقارير الواردة عن زيادة تجنيد حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة للمشردين داخليا ومراقبتهم.
    44. In my last report, I referred to the then ongoing negotiations in Abuja, between the Government, SLM/A and JEM. UN 44 - في تقريري الأخير، أشرت إلى المفاوضات التي كانت جارية في أبوجا بين الحكومة وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    On 2 November, the Commissioner of the Humanitarian Affairs Commission informed camel herders that the African Union would negotiate with SLM/A and JEM in order to collect their stolen property. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ مفوض لجنة الشؤون الإنسانية رعاة الإبل بأن الاتحاد الأفريقي سيتفاوض مع حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة بغية استرداد ممتلكاتهم المسروقة.
    46. Since my last report to the Council, negotiations resumed in Abuja from 10 to 22 December between the Government and SLM/A and JEM. UN 46 - ومنذ تقريري الأخير إلى المجلس، استؤنفت المفاوضات في أبوجا، في الفترة من 10 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر، بين الحكومة وحركة/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    In addition, while the Government and JEM were ready to discuss the declaration of principles, the SLM/A delegation refused to engage in political talks until the security situation on the ground was restored. UN هذا، وفي حين أبدت الحكومة وحركة العدالة والمساواة استعدادهما لمناقشة إعلان المبادئ، رفض وفد حركة/جيش تحرير السودان الدخول في مباحثات سياسية إلى حين استتباب الحالة الأمنية على الأرض.
    Early in March, he travelled to Asmara together with his Principal Deputy to meet with the President of Eritrea, Isaias Afwerki, and the leadership of SLM/A and JEM. UN وفي أوائل آذار/مارس، توجه ممثلي الخاص يرافقه نائبه الرئيسي إلى أسمرة لمقابلة الرئيس الإريتري، أسياس أفورقي، وقيادة حركة/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    Council members supported sending a strong message to the SLM/A and JEM to achieve peace in Darfur by the end of 2005. UN وأيد الأعضاء أن يكون للمجلس موقف قوي إزاء حركة/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة بهدف تحقيق السلام في دارفور بحلول نهاية عام 2005.
    However, at the same meeting, the Government emphasized that unless SLM/A and JEM abided by their commitments under the N'Djamena agreement -- to identify the sites occupied by their forces -- it would be impossible for the Government to implement the agreement it had made with the United Nations on movement in the initial areas. UN بيد أن الحكومة أكدت في الاجتماع نفسه على أنه ما لم تتقيد حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة بالتزاماتهما بموجب اتفاق نجامينا - وتحديد المواقع التي تحتلها قواتهما- سيتعذر على الحكومة تنفيذ الاتفاق الذي أبرمته مع الأمم المتحدة بشأن التحرك في المناطق الأولية.
    The United Nations received clarification of the Government's position on 26 September, when it stated that it could not agree to the procedure outlined above owing to the failure on the part of SLM/A and JEM to meet their obligations under the N'Djamena agreement. UN وتلقّت الأمم المتحدة إيضاحا لموقف الحكومة في 26 أيلول/سبتمبر، حيث ذكرت الحكومة أنه لن يمكنها الموافقة على الإجراءات المبينة أعلاه لعدم وفاء حركة تحرير السودان/جيش لتحرير السودان وحركة العدالة والمساواة بالتزاماتهما بموجب اتفاق نجامينا.
    SLM/A and JEM seemed to expect gains to come more from action outside the negotiations and their proposals demanded far more than the Government was ready to accept. UN وبدا أن حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة توقعوا الحصول على مزيد من المكاسب من العمل خارج نطاق المفاوضات، وتضمنت مقترحاتهم مطالب تفوق بكثير ما كانت الحكومة مستعدة للقبول بها.
    40. The Meeting welcomed the signing of N'Djamena Ceasefire Agreement of 8 April 2004 between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement (SLM) and the Justice and Equality Movement (JEM) on Darfur. UN 40 - رحب الاجتماع بالتوقيع في 8 نيسان/أبريل 2004 على اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار بين الحكومة السودانية وحركة تحرير شعب السودان وحركة العدالة والمساواة بشأن دارفور.
    31. In July and August 2004, a Human Rights Watch mission to Darfur observed child soldiers with the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) and the Justice and Equality Movement (JEM). UN 31 - وفي تموز/يوليه - آب/أغسطس 2004، شاهدت بعثة لمنظمة رصد حقوق الإنسان في دارفور أطفالا جنودا في صفوف حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان، وحركة العدالة والمساواة.
    Urges the SLM/A group of Abdulwahid Al Nour and the JEM of Khalil Ibrahim to sign the DPA by 31 May 2006, failing which it shall consider measures, including sanctions, to be applied against the leadership and members of the concerned groups; UN 10 - يحث فصيل حركة/جيش تحرير السودان الذي يتزعمه عبد الوحيد النور وحركة العدالة والمساواة بزعامة خليل إبراهيم على توقيع اتفاق السلام لدارفور قبل 31 أيار/مايو 2006 كأقصى حد، وإلا فإن المجلس سينظر في الإجراءات التي ستُتخذ ضد زعماء وأعضاء المجموعات المعنية، بما في ذلك العقوبات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد