I see your band in a desert ,the sun burns,little creatures walking. | Open Subtitles | أرى فرقتك في صحراء، وحروق الشمس، والمخلوقات الصغيرة سيرا على الأقدام. |
Displayed multiple bruising and burns resulting from the treatment they received | UN | ظهرت رضوض وحروق عديدة على أجسامهم نتيجة لما تعرضوا له من سوء معاملة |
Some 51 bodies were completely burned, while the rest bore bullet wounds and burns. | UN | وأتـــت النيـــران على نحو 51 جثة فيما لوحظت جروح وحروق ناتجة عن طلقات نارية على باقي الجثث. |
The two brothers were transferred to a hospital in Jenin where the older brother was reported to be suffering from serious injuries and burns. | UN | ونقل اﻷخوان إلى مستشفى في جنين حيث أفيد أن اﻷخ اﻷكبر كان يشكو من إصابات وحروق خطيرة. |
The report of the prison doctor who examined them confirmed that Mario Landino had several broken ribs, burns, and injuries to his eyes. | UN | وأكد تقرير الطبيب الذي فحصهما في السجن أن ماريو لاندينو كان لديه عدة ضلوع مكسورة، وحروق وجروح على عينيه. |
I shoot you with 50,000 volts which may cause respiratory failure, organ malfunction, internal burns, and loss of bowel and bladder control. | Open Subtitles | أصيبك 50 ألف فولت وقد يسبب لك إعاقة تنفس وخلل عضوي وحروق داخلية وفقدان السيطرة على الأمعاء والمثانة |
We've got three casualties, one with minor cuts and burns... who's gonna need secondary survey. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة إصابات أحدهم بجروح وحروق طفيفة سوف نحتاج إستطلاع ثانوي |
Sure it leaves me with blisters and burns and an aching back, but it's work, real work, and I yearn for it. | Open Subtitles | بالطبع يتركني ببثور وحروق وألم ظهر ولكنه عمل عمل حقيقي, اشتاق إليه |
Full thickness circumferential burns to the wrist. | Open Subtitles | وكثيفه أيضا في المناطق المحيطة وحروق حتي في معصم اليد |
You know, once you get past all the splinters and rope burns, he's actually kind of cute. | Open Subtitles | اوه , تعلم حالما تتجاوز كل شظايا وحروق الحبل انه لطيف نوعاً ما |
She's got second-degree electrical burns to the face and right arm, third-degree burns to her right upper chest. | Open Subtitles | لديها حروق كهربائيّة من الدرجة الثانية على وجهها والذراع الأيمن وحروق من الدرجة الثالثة إلى صدرها اليمنى |
Looks like Mike has third-degree burns over most of his body, with fourth-degree at the pelvis and right thigh. | Open Subtitles | يبدو أن مايك لديه حروق من الدرجة الثالثة على معظم أجزاء جسمه وحروق من الدرجة الرابعة على حوضه و الفخذ الأيمن |
The volume of gunshot residue and burns on the clothing confirm the weapon was fired no more than eight feet from the victim. | Open Subtitles | حجم نارية بقايا وحروق على تأكيد الملابس أطلق سلاح لا أكثر من ثمانية أقدام من الضحية. |
Hmm. Bottlenose bruises, blowhole burns, flipper-prints. | Open Subtitles | كدمات وحروق بأنوف الدلافين، طبعات الزعانف |
His body showed signs of bruises and burns - the direct result of radiation. | UN | ولقد ظهرت على جسده كدمات وحروق - وهي النتيجة المباشرة للتعرض لﻷشعة. |
Victims, some of whom did not survive, were disfigured, with second- and third-degree burns on up to 80 per cent of their bodies, and suffered extreme pain. | UN | وعانى الضحايا، الذين توفي بعضهم، من تشوهات وحروق من الدرجتين الثانية والثالثة شملت ما يصل إلى 80 في المائة من الجسد، كما عانوا ألماً شديداً. |
The forensic report indicates that the victims sustained injuries and second degree burns caused by blows and burning with cigarettes; one had two broken ribs and the other a broken collar-bone. | UN | وأشار تقرير الطب الشرعي الى أن الضحيتين تعرضا ﻹصابات وحروق من الدرجة الثانية نتيجة للضرب والحرق بالسجائر حيث تعرض واحد منهما لكسر في ضلعين واﻵخر لكسر في عظمة الترقوة. |
The autopsy determined multiple deep wounds caused by a sharp pointed instrument as the cause of death, and found second—degree burns caused after the death. | UN | وقد كشف تشريح الجثة عن عدة جروح عميقة أحدثتها أداة حادة وقاطعة، بوصف ذلك سبب الوفاة، وحروق من درجة ثانية ترجع إلى ما بعد الوفاة. |
In the second incursion, 16 Palestinians were killed, including 10 civilians, and 39 were injured by shrapnel and suffered burns; 4 children were killed and 13 injured. | UN | وفي عمليات التوغل التي تعرضت لها رفح، قُتل 16 فلسطينياً، من بينهم 10 مدنيين، وأصيب 39 فلسطينياً بجروح وحروق نتيجة لإصابتهم بالشظايا؛ وقُتل 4 أطفال وأصيب 13 طفلاً بجروح. |
He suffered facial fractures, burns, and extensive bruising. | Open Subtitles | وأصيب بكسور في الوجه وحروق وكدمات كبيرة |