ويكيبيديا

    "وحرية الحركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and freedom of movement
        
    • free movement
        
    • and the freedom of movement
        
    • and its freedom of movement
        
    • freedom of movement of
        
    • freedom of movement for
        
    Security assessments indicate that the current situation presents a low threat to the safe and secure environment and freedom of movement. UN وتشير التقييمات الأمنية إلى أن الوضع الحالي يشكل تهديدا منخفض الدرجة لبيئة السلامة والأمن وحرية الحركة.
    In such circumstances, restrictions were placed on the freedom of assembly and freedom of movement and were applicable to the population as a whole. UN ويتم في ظل ظروف كهذه، فرض قيود على حرية التجمّع وحرية الحركة وتنطبق هذه القيود على السكان جميعاً.
    These, along with violations of human rights and freedom of movement, contributed to a growing environment of lawlessness throughout the area. UN وقد ساهمت هذه اﻷعمال باﻹضافة إلى انتهاكات حقوق اﻹنسان وحرية الحركة في تنامي بيئة من انعدام القانون في المنطقة بأسرها.
    free movement to and within Darfur is guaranteed all relief workers. UN وحرية الحركة إلى دارفور وفي داخلها مضمونة لجميع عمال الإغاثة.
    The Council urges all parties to guarantee the security and the freedom of movement of humanitarian personnel and to ensure unhindered access to those in need of assistance. UN ويحث المجلس جميع اﻷطراف على ضمان اﻷمن وحرية الحركة للعاملين في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية وكفالة الوصول إلى المحتاجين لهذه المساعدة دون عائق.
    Reaffirming its determination to ensure the security of UNPROFOR and its freedom of movement for all its missions, and, to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة بالنسبة لجميع بعثاتها، ولتحقيق هذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    These recommendations and options cover basic elements of the disputed issue, confidence-building measures and freedom of movement. UN وتشمل هذه التوصيات والخيارات عناصر أساسية للمسألة المتنازع عليها، وتدابير لبناء الثقة وحرية الحركة.
    I wish to remind the national authorities of their responsibility for ensuring the security and freedom of movement of all international personnel operating in Côte d'Ivoire. UN وأود تذكير السلطات الوطنية بمسؤوليتها عن كفالة الأمن وحرية الحركة لجميع الموظفين الدوليين العاملين في كوت ديفوار.
    Security and freedom of movement in the province remained precarious, impeding the exercise of economic and social rights. UN فقد ظل الأمن وحرية الحركة في الإقليم محفوفين بالخطر مما يعرقل ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    It has had an adverse impact on the living conditions and freedom of movement of Palestinian civilians. UN وقد ترك أثرا سلبيا على الظروف المعيشية وحرية الحركة للمدنيين الفلسطينيين.
    Certain benefits, particularly relating to health insurance and pensions and freedom of movement, are attached to these residence rights. UN وبطاقات الإقامة هذه ترتبط بها منافع معينة، وبخاصة فيما يتعلق بالتأمين الصحي والمعاشات التقاعدية وحرية الحركة.
    Improved security conditions and freedom of movement are indispensable to ensure that sustainable returns take place. UN ولا بد من تحسين الأوضاع الأمنية وحرية الحركة لكفالة استمرار عمليات العودة بصورة مستدامة.
    Certain benefits, particularly relating to health insurance, pensions and freedom of movement, attach to these residence rights. UN وبطاقات الإقامة هذه ترتبط بها منافع معينة، وبخاصة فيما يتعلق بالتأمين الصحي والمعاشات التقاعدية وحرية الحركة.
    :: Mobility and freedom of movement as they avoid certain places, routes and modes of public transportation. UN :: التنقل وحرية الحركة بسبب تجنبهن الذهاب إلى بعض الأماكن وسلك بعض الطرق واستخدام بعض وسائل النقل العام.
    Marriage status has an impact on access to property and income and freedom of movement. UN ويعطي الزواج للمرأة وضعا أفضل من ناحية الملكية والدخل وحرية الحركة.
    Commitment V. Commitment to guarantee freedom of association and freedom of movement UN الالتزام الخامس - توفير ضمانات حرية الانضمام إلى التنظيمات وحرية الحركة
    Commitment V. Commitment to guarantee freedom of association and freedom of movement UN الالتزام الخامس: توفير ضمانات حرية الانضمام الى التنظيمات وحرية الحركة
    Commitment to guarantee freedom of association and freedom of movement UN التزام ضمان حرية الانضمام الى التنظيمات وحرية الحركة
    Commitment V. Commitment to guarantee freedom of association and freedom of movement UN الالتزام الخامس - توفير ضمانات حرية الانضمام إلى التنظيمات وحرية الحركة
    B. Facilitation of humanitarian aid and the free movement of humanitarian personnel UN باء - تيسير المساعدات الإنسانية وحرية الحركة للعاملين في المجال الإنساني
    The Council urges all parties to guarantee the security and the freedom of movement of humanitarian personnel and to ensure unhindered access to those in need of assistance. UN ويحث المجلس جميع اﻷطراف على ضمان اﻷمن وحرية الحركة للعاملين في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية وكفالة الوصول إلى المحتاجين لهذه المساعدة دون عائق.
    Reaffirming its determination to ensure the security of UNPROFOR and its freedom of movement for all its missions, and, to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة بالنسبة لجميع بعثاتها، ولتحقيق هذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    The rights to food, to shelter, to basic health care, to education, to employment and to freedom of movement, for instance, fall, by virtue of their nature as rights, within the meaning of protection and are fully deserving of attention. UN فالحقوق في الغذاء والمأوى والرعاية الصحية الأساسية والتعليم والعمالة وحرية الحركة والتنقل، مثلاً، تندرج، بحكم طبيعتها كحقوق، في إطار معنى الحماية وتستحق كل ما تستحقه من اهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد