ويكيبيديا

    "وحسبت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were calculated
        
    • have been calculated
        
    • calculated the
        
    • is calculated
        
    • and calculated
        
    • are calculated
        
    • has calculated
        
    • it calculated
        
    • was calculated
        
    • and I thought
        
    Local staff salaries were calculated inclusive of a 5 per cent vacancy rate. UN وحسبت مرتبات الموظفين المحليين بحيث تتضمن نسبة شواغر مقدارها 5 في المائة.
    The amounts recommended as compensation for the loss of future income were calculated pursuant to the valuation criteria described above. UN وحسبت مبالغ التعويض الموصى بها عن الخسارة في الدخل المقبل وفقاً لمعايير التقييم الموصوفة أعلاه.
    Estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected average consumer price and wage indices increases together with step increments. UN وحسبت تقديرات الزيادات في المرتبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى متوسط الزيادات المتوقعة في الرقمين القياسيين للأسعار الاستهلاكية والأجور، إلى جانب علاوات الدرجات.
    Estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected average consumer price and wage indices increases together with in-grade increments. UN وحسبت تقديرات الزيادات في المرتّبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى متوسط الزيادات المتوقّعة في الرقمين القياسيين للأسعار الاستهلاكية والأجور، إلى جانب علاوات الدرجات.
    Dutch Agro calculated the amount by multiplying the hourly rate of 80 Netherlands guilders (f.) by a total of 154 hours.2. UN وحسبت الشركة هذا المبلغ بأن ضربت معدل سعر ساعة العمل البالغ 80 غيلدراً هولندياً بما مجموعه 154 ساعة عمل.
    The estimate is calculated at a rate of $5 per person per month for an average personnel strength of 28,000 during the six-month period. UN وحسبت التكاليف بمعدل ٥ دولارات لكل شخص في الشهر لقوة من اﻷفراد تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢٨ شخص خلال فترة اﻷشهر الستة.
    The court recognized the claim and calculated the amount of the claim. UN اعترفت المحكمة بالمطالبة وحسبت مبلغ التعويض المطلوب.
    Travel costs, estimated at $3,600 for each rotation, are calculated on the basis of a total of 26 trips, in view of the fact that some officers rotate every six months, instead of twelve. UN وحسبت تكاليف السفر، المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣ دولار لكل عملية تناوب، على أساس ما مجموعه ٢٦ رحلــة، نظرا ﻷن بعض الضباط يتم تناوبهم كل ستة أشهر بدلا من اثنى عشر شهرا.
    Halliburton Logging has calculated that loss based on an anticipated margin of 47 per cent. UN وحسبت الشركة تلك الخسارة على أساس هامش متوقع نسبته 47 في المائة.
    The following values were calculated: 7.4 years for tri-CNs, 13.1 years for tetra-CNs and 35.3 years for penta-CNs. UN وحسبت القيم التالية: 7,4 سنة لثالث النفثالينات، و13,1 سنة لرابع النفثالينات، و35,3 سنة لخامس النفثالينات.
    The following values were calculated: 7.4 years for tri-CNs, 13.1 years for tetra-CNs and 35.3 years for penta-CNs. UN وحسبت القيم التالية: 7,4 سنة لثالث النفثالينات، و13,1 سنة لرابع النفثالينات، و35,3 سنة لخامس النفثالينات.
    The revised cost estimates were calculated based on the levels shown in annex VI. UN وحسبت تقديرات التكاليف المنقحة على أساس المستويات المبينة في المرفق السادس.
    Estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected average consumer price and wage indices increases together with in-grade increments. UN وحسبت تقديرات الزيادات في المرتّبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى متوسط الزيادات المتوقّعة في الرقمين القياسيين للأسعار الاستهلاكية والأجور، إلى جانب علاوات الدرجات.
    20. Personnel costs for the transition phase have been calculated on the basis of rates and allowances in effect in December 1993. UN ٢٠ - وحسبت تكاليف الموظفين للمرحلة الانتقالية على أساس المعدلات والبدلات المعمول بها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The U.S. EPA calculated the estimated costs and some of the benefits of that regulation. UN وحسبت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة التكاليف المقدرة وبعض الفوائد الناتجة عن تلك اللائحة.
    Three businesses out of five calculated the adjustment impact to be 1.5 percent or less of total salary expenditure. UN وحسبت ثلاث شركات من أصل خمس أثر التسوية فوجدت أنه يبلغ 1.5 في المائة أو أقل من مجموع النفقات على الأجور.
    The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. UN وحسبت التكلفة ﺑ ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    It has taken the total value of the contracts, which it asserted as amounting to ITL 169,504,000, and calculated the loss of profits based upon 10 per cent of that amount. UN واستندت إلى القيمة الإجمالية للعقود التي أكدت أنها بلغت 000 504 169 ليرة إيطالية، وحسبت الكسب الفائت بأنه 10 في المائة من ذلك المبلغ.
    Provisions for spare parts are calculated at 5 per cent of the total communications equipment value. UN وحسبت الاعتمادات اللازمة لقطع الغيار بنسبة خمسة في المائة من مجموع قيمة معــدات الاتصـالات.
    It has calculated loss of profits at the rate of 25 per cent of the total value of all the projects (i.e. USD 1,977,023). UN وحسبت الكسب الفائت بمعدل 25 في المائة من القيمة الإجمالية لجميع المشاريع (أي 023 977 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة).
    It calculated the amount of USD 135,885 as follows: UN وحسبت شركة ناشيونال مبلغ 885 135 دولاراً على النحو التالي:
    Šipad’s claim for interest was calculated at the rate of 12 per cent per annum. UN وحسبت الشركة الفائدة بمعدل 12 في المائة سنوياً.
    When I had exhausted myself and I thought that the beast was going to kill me, I accidentally dropped my torch. Open Subtitles بعدما أرهقت نفسي وحسبت أنّ الوحش سيقتلني أوقعتُ مشعلي بغير عمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد