Objective: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system through inspections, evaluations, investigations and greater coordination. | UN | الهدف: تيسير تحسين الإدارة وحسن استخدام الأموال ما بين المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة من خلال التفتيشات والتقييمات والتحقيقات وزيادة التنسيق. |
Objective of the Organization: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة وكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال بين المنظمات المشاركة الداخلة في منظومة الأمم المتحدة. |
31.24 According to the statute, the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination among organizations. | UN | 31-24 ووفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
122. The Transparency Portal of the Federal Government is a tool that aims at ensuring the fine and proper use of public resources. | UN | 122- و " بوابة الشفافية الخاصة بالحكومية الاتحادية " هي أداة ترمي إلى ضمان دقة وحسن استخدام الموارد العامة. |
30.24 According to the statute, the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination among organizations. | UN | 30-24 ووفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات للتحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit, the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit, the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit, the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit, the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتبعة وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المنظمات. |
26.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتبعة وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المنظمات. |
32.19 In accordance with the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and provide an independent view through inspection and evaluation aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between organizations. | UN | 32-19 ووفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال. ويقدمون رأيا مستقلا عن طريق عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتبعة وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المنظمات. |
27.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and they provide an independent view, through inspection and evaluation, aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between the organizations of the common system. | UN | 27-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال عمليات التفتيش والتقييم، يرمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتبعة وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين مؤسسات النظام الموحد. |
27.3 According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the Inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and they provide an independent view, through inspection and evaluation, aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between the organizations of the common system. | UN | 27-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال عمليات التفتيش والتقييم، يرمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتبعة وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين مؤسسات النظام الموحد. |
The question of accountability of implementing partners, both for project delivery and proper use of resources, is made more complex by the massive presence of non-governmental organizations in the field of humanitarian assistance as implementing partners which share a substantial part of the operations. | UN | وقد زاد من تعقيد مسألة خضوع الشركاء المنفذين للمساءلة عن تنفيذ المشاريع من جهة وحسن استخدام الموارد من جهة أخرى وجود المنظمات غير الحكومية على نطاق واسع في ميدان المساعدة اﻹنسانية كشركاء منفذين يسهمون بجزء كبير في العمليات. |
Article 75. Accountability of Collectors. Each collector is accountable to the Military Command of the jurisdiction for the safety and proper use of the weapons he possesses; associations shall ensure strict compliance with legal provisions in this regard. | UN | المادة 75 - مسؤولية هواة جمع الأسلحة - كل هاو مسؤول أمام القيادة العسكرية الخاضعة لولايتها عن سلامة وحسن استخدام الأسلحة التي يملكها؛ وتكفل الاتحادات الامتثال التام للأحكام القانونية في هذا الشأن. |
Article 65. Liability. All shooting and hunting clubs shall be accountable to the military authorities referred to in the preceding article for the safety and proper use of weapons and ammunition owned by their members, without prejudice to the liability that must be assumed by each member. | UN | المادة 65 - المسؤولية - جميع نوادي الرماية والصيد مسؤولة أمام السلطات العسكرية المشار إليها في المادة السابقة عن سلامة وحسن استخدام الأسلحة والذخائر التي يملكها أعضاؤها، دون الإخلال بالمسؤولية التي يجب أن يتحملها كل واحد منهم. |