ويكيبيديا

    "وحضرها ممثلون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attended by representatives
        
    • and attended by
        
    The workshop, held in Rabat, was attended by representatives from institutions in Africa and the Special Rapporteur on human rights defenders. UN ونظمت هذه الحلقة في الرباط وحضرها ممثلون عن مؤسسات في أفريقيا والممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Workshop was organized jointly by UNODC and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and attended by representatives of 12 countries. UN ونُظمت حلقة العمل بالاشتراك بين المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وحضرها ممثلون عن 12 بلدا.
    This was the first regional initiative in the area of national institutions in Africa and was attended by representatives of 12 national institutions. UN وكانت هذه أول مبادرة إقليمية في مجال المؤسسات الوطنية في أفريقيا، وحضرها ممثلون من ١٢ مؤسسة وطنية.
    The ministerial session was opened by the President of Kenya, Mr. Uhuru Kenyatta, and the Secretary-General of the United Nations and was attended by representatives of 43 African countries. UN وافتتح الدورة الوزارية رئيس جمهورية كينيا، السيد أوهورو كينياتا والأمين العام للأمم المتحدة وحضرها ممثلون من 43 بلداً أفريقياً.
    The session was chaired by ICRC and attended by representatives of Iraq, Kuwait, Saudi Arabia, the United Kingdom and the United States. UN وترأست الدورة لجنة الصليب الأحمر الدولية وحضرها ممثلون عن العراق والكويت والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Further technical support has been provided to a series of meetings organized by the trade union movement and attended by representatives of governments and financial institutions. UN وتم توفير مزيد من الدعم التقني لسلسلة من الاجتماعات التي نظمتها الحركة النقابية وحضرها ممثلون عن الحكومات والمؤسسات المالية.
    Deliberations were moderated by the United Nations, the European Union (EU) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and attended by representatives of Georgia, the United States and the Russian Federation. UN وتولى إدارة المداولات كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها ممثلون عن جورجيا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Deliberations were moderated by the United Nations, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe and attended by representatives from Georgia, the United States of America and the Russian Federation. UN وقامت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بإدارة المداولات، وحضرها ممثلون عن جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    The seminar was held in Geneva on 16 January 2002 and was attended by representatives of Governments, civil society and international organizations. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية في جنيف في 16 كانون الثاني/يناير 2002، وحضرها ممثلون عن الحكومات، والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    On 12 March 2009, UNIDIR hosted a half-day seminar entitled " Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle " in Geneva, attended by representatives from more that 40 countries. UN وفي 12 آذار/مارس 2009، استضاف المعهد حلقة دراسية لمدة نصف يوم في جنيف، معنونة " النهج المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي " ، وحضرها ممثلون من أكثر من 40 بلدا.
    That event had been organized at the initiative of Argentina, Costa Rica, Denmark, Switzerland and the United Republic of Tanzania, in cooperation with the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect, and had been attended by representatives of 56 Member States of the United Nations. UN ونُظمت تلك الفعالية بمبادرة من الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك وسويسرا وكوستاريكا، بالتعاون مع المكتب المعني بمنع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن توفير الحماية، وحضرها ممثلون عن 56 دولة من أعضاء الأمم المتحدة.
    The South Pacific regional workshop was organized by the Permanent Commission for the South Pacific, and was attended by representatives nominated by the national focal points of the South-East Pacific Action Plan representing Chile, Colombia, Ecuador, Panama and Peru, and representatives of various government and non-governmental institutions from Ecuador. UN 15- نظمت الهيئة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ حلقة التدرب العملي الإقليمية لجنوب المحيط الهادئ، وحضرها ممثلون معينون من قبل مراكز الاتصال الوطنية التابعة لخطة عمل جنوب شرق المحيط الهادئ يمثلون كلاً من شيلى، وكولومبيا، وإكوادور، وبنما وبيرو، وممثلون لمختلف المؤسسات الحكومية وغير الحكومية من إكوادور.
    4. On 8 April 2011, the Special Rapporteur held a public consultation on the right to health of older persons in Geneva, which was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and attended by representatives of nearly 30 States and international organizations. UN 4- وفي 8 نيسان/أبريل 2011، عقد المقرر الخاص مشاورة عمومية بشأن حق المسنين في الصحة في جنيف نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحضرها ممثلون عن حوالي 30 دولة ومنظمة دولية.
    Public seminars, round-table discussions and meetings organized by Government agencies throughout the country, with the help of IOM, are attended by representatives of religious organizations, voluntary associations and the business community. UN ونظمت وكالات الحكومة حلقات دراسية عامة ومناقشات مائدة مستديرة واجتماعات مختلفة في جميع أنحاء البلاد، بمساعدة من المنظمة الدولية للهجرة، وحضرها ممثلون عن المنظمات الدينية والرابطات الطوعية ومجتمع الأعمال.
    The recently organized workshop on support for entrepreneurship development in Gabon, which had been attended by representatives of the State, donors and the private sector, had made it possible to undertake a diagnostic analysis of the problems involved and to outline appropriate solutions in the form of recommendations and an action plan. UN وقد تسنى ، بفضل حلقة عمل نظمت مؤخرا حول تقديم الدعم التنمية انشاء المشاريع الحرة في غابون وحضرها ممثلون من الدولة والجهات المتبرعة والقطاع الخاص ، الاضطلاع بتحليل تشخيصي للمشاكل المعنية وبتحديد الحلول المناسبة في شكل توصيات وخطة عمل .
    226. Following the recent adoption of the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles (A/51/645, para. 167), the seventeenth Annual Symposium on Sea Turtle Biology and Conservation, attended by representatives of 38 countries, was held at Orlando, Florida, in early March 1997. UN ٢٢٦ - بعد أن اعتمدت مؤخرا اتفاقية البلدان اﻷمريكية لحماية وحفظ السلاحف البحرية )انظر A/51/645، الفقرة ١٦٧(، عقدت في أورلاندو، بفلوريدا في أوائل آذار/مارس ١٩٩٧ الندوة السنوية السابعة عشرة المعنية ببيولوجيا السلاحف البحرية وحفظها، وحضرها ممثلون من ثمانية وثلاثين بلدا.
    The Seminar, co-sponsored by China, Denmark, Germany, Japan and Spain, was endorsed at the fourth ASEM summit in Copenhagen in September 2002. It was attended by representatives from ASEM partners. UN وحظيت الحلقة الدراسية التي اشترك في الإشراف عليها كل من إسبانيا وألمانيا والدانمرك والصين واليابان، بتأييد مؤتمر القمة الرابع لبلدان الاجتماع الآسيوي الأوروبي الذي انعقد في كوبنهاغن في أيلول/ سبتمبر 2002، وحضرها ممثلون من البلدان المشاركة في الاجتماع الآسيوي الأوروبي.
    On 12 April 2007, according to the LLP, a workshop to discuss the CRC Initial Report was initiated by the Government of Tonga and attended by representatives of government ministries, UNICEF, church and NGO's which provided a very conducive environment for collaborative input into the finalisation of the CRC Initial Report. UN وأفادت المنظمة بأن الحكومة نظمت في 12 نيسان/أبريل 2007 حلقة عمل لمناقشة التقرير الأولي وحضرها ممثلون عن الوزارات الحكومية واليونيسيف والكنائس والمنظمات غير حكومية مما هيأت بيئة أفضت بالفعل إلى التعاون في تقديم مدخلات لوضع اللمسات الأخيرة على التقرير الأولي المقرر تقديمه إلى لجنة حقوق الطفل.
    (f) A subregional training seminar for member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on international legal cooperation against terrorism was held in Abuja from 24 to 26 July 2006 and attended by representatives of 14 West African countries. UN (و) ونُظمت حلقة دراسية تدريبية دون إقليمية للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في أبوجا من 24 إلى 26 تموز/يوليه 2006، بشأن التعاون القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب، وحضرها ممثلون عن 14 بلدا من بلدان غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد