ويكيبيديا

    "وحقوقهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and rights
        
    • and their rights
        
    • rights of
        
    • the rights
        
    • Law and advisory
        
    • and advisory opinion
        
    • Duties and
        
    C. Agreement on Identity and rights of Indigenous Peoples UN جيم ـ الاتفاق المتعلق بهوية السكان اﻷصليين وحقوقهم
    This is particularly the case with respect to indigenous peoples whose needs and rights have been persistently ignored. UN وينطبق ذلك أكثر ما ينطبق على أفراد الشعوب الأصلية الذين ما فتئت احتياجاتهم وحقوقهم تُقابَل بالتجاهل.
    A comparative analysis shows that forestry laws do little to protect the security and rights of indigenous communities. UN وتظهر دراسة تحليلية مقارنة أن القوانين المتعلقة بالغابات تكاد لا تصون أمن جماعات السكان الأصليين وحقوقهم.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The Centre gave a one-hour presentation on indigenous peoples in Central Africa, their problems and their rights. UN وقدم المركز عرضا استغرق ساعة واحدة عن الشعوب الأصلية في وسط أفريقيا، وعن مشاكلهم وحقوقهم.
    Fourthly, we know that working in silos does not produce maximum benefits, because people's lives, needs and rights are intertwined. UN رابعا، نعلم أن العمل المنفرد لا يولد أقصى المكاسب لأن حياة الناس واحتياجاتهم وحقوقهم مترابطة.
    And there is no better political system than democracy to ensure the people's freedoms and rights. UN وليس هناك نظام سياسي أفضل من الديمقراطية لكفالة حريات الأشخاص وحقوقهم.
    The Poverty Reduction Strategy Paper had fully taken into account the needs and rights of children. UN وقال إن احتياجات الأطفال وحقوقهم قد وُضعت في الاعتبار أثناء إعداد وثيقة استراتيجية الحد من الفقر.
    The Federation has policies on women, migrants, indigenous peoples, youth and older people that specifically relate to the needs and rights of these populations. UN ولدى الاتحاد سياسات بشأن النساء والمهاجرين والشعوب الأصلية والشباب والمسنين تختص باحتياجات هؤلاء السكان وحقوقهم.
    Since its adoption, it has inspired the world and empowered women and men around the globe to assert their inherent dignity and rights without discrimination on any grounds. UN ولا يزال هذا الإعلان منذ اعتماده يلهم العالم ويمكن النساء والرجال في أرجاء المعمورة من التمسك بكرامتهم وحقوقهم الأصيلة دون تمييز لأي سبب من الأسباب.
    Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and rights of Prosecutors UN معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية
    :: To recognize the existence, identity, languages and rights of indigenous peoples in their Constitutions UN الاعتراف في دساتيرها بوجود الشعوب الأصلية وبهويتهم ولغاتهم وحقوقهم
    We believe that the meaningful participation of young people plays a vital role in improving their reproductive and sexual health and rights. UN ونعتقد بأن مشاركة الشباب الهادفة تؤدي دورا حيويا في تحسين صحتهم وحقوقهم الإنجابية والجنسية.
    75. Domestic courts have started to recognize that children themselves have standing to vindicate their right to education and rights in education. UN 75 - وقد بدأت المحاكم المحلية تعترف بأن للأطفال أنفسهم مكانة تخولهم الدفاع عن حقهم في التعليم وحقوقهم في التعليم.
    It subsequently adopted in 2009 a general comment No. 11 on indigenous children and their rights under the Convention. UN واعتمدت اللجنة لاحقا في عام 2009 التعليق العام رقم 11 بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The Council shall make rules concerning the eligibility, the rights and obligations of such associate members. UN ويصدر المجلس قواعد بشأن مؤهلات هؤلاء الأعضاء المنتسبين وحقوقهم والتزاماتهم.
    " Taking note of advisory opinion OC 16/99 of 1 October 1999 on the Right to Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law and advisory opinion OC 18/03 of 17 September 2003 on the Juridical Condition and rights of Undocumented Migrants, issued by the Inter American Court of Human Rights, UN " وإذ تحيط علما بالفـتوى OC-16/99 المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلقة بالحق في الحصول على معلومات عن المساعدة القنصلية في إطار الضمانات الإجرائية القانونية الواجبة والفتوى OC-18/03 المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2003 المتعلقة بالوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة وحقوقهم اللتين أصدرتهما محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد