ويكيبيديا

    "وحكومة ألمانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Government of Germany
        
    • the German Government
        
    • the Government of Germany and
        
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Germany UN صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا
    The country was also successful in obtaining the forgiveness of its debts with the Government of Mexico and the Government of Germany. UN ونجح هذا البلد أيضا فى الحصول على إعفاء من ديونه التى يدين بها لحكومة المكسيك وحكومة ألمانيا.
    The Office for Outer Space Affairs and the Government of Germany launched the Drop Tower Experiment Series in November 2013. UN 20- واستهل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة ألمانيا " سلسلة تجارب برج الإسقاط " في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The Office for Outer Space Affairs and the Government of Germany launched the Drop Tower Experiment Series in November 2013. UN ٢٣- واستهل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة ألمانيا " سلسلة تجارب برج الإسقاط " في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    the German Government is committed to the early conclusion of a legally binding international agreement to ban anti—personnel mines. UN وحكومة ألمانيا ملتزمة بالتوصل مبكرا إلى إبرام اتفاق دولي ملزم قانونا لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The Panel's recommendations have been taken up by the European Commission and the Government of Germany. UN وتبنت المفوضية الأوروبية وحكومة ألمانيا توصيات الفريق.
    She expressed appreciation to the European Union and the Government of Germany, which were providing funding for the activity. UN وأعربت ممثلة الأمانة عن تقديرها للاتحاد الأوروبي وحكومة ألمانيا لتقديمهما التمويل لهذا النشاط.
    Agreement had been reached between the Department and the Government of Germany regarding a gradual approach to the opening of an information office in Bonn. UN وقد تم التوصل إلى اتفاق بين اﻹدارة وحكومة ألمانيا بشأن نهج تدريجي لفتح مكتب إعلامي في بون.
    As a result of a joint collaborative effort with IOM and the Government of Germany, former Yugoslavian refugees in Germany have been helped to return and reintegrate into social and economic life in Bosnia-Herzegovina. UN ونتيجة لجهد تعاوني مشترك مع المكتب الدولي للهجرة وحكومة ألمانيا تمت مساعدة اللاجئين من يوغوسلافيا السابقة في ألمانيا، على العودة وإعادة الاندماج في الحياة الاجتماعية والاقتصادية في البوسنة والهرسك.
    We welcome the approval by the General Assembly of the Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea, as well as the forthcoming signature of the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Government of Germany. UN ونرحب بموافقة الجمعية العامة على اتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، فضلا عن التوقيع الوشيك على اتفاق المقر بين المحكمة وحكومة ألمانيا.
    26. UNOCI established cooperation with the European Union and the Government of Germany to secure financing for the rehabilitation of court and prison premises located in the Forces nouvelles-controlled part of the country. UN 26 - وأقامت العملية تعاونا مع الاتحاد الأوروبي وحكومة ألمانيا لتأمين التمويل لإصلاح مباني المحاكم والسجون الواقعة في ذلك الجزء من البلد الذي تسيطر عليه القوات الجديدة.
    3. Invites the United Nations organizations based in Bonn and the Government of Germany to continue consultations with a view to concluding a premises agreement before the end of September 2008; UN 3- يدعو مؤسسات الأمم المتحدة الكائنة في بون وحكومة ألمانيا إلى مواصلة المشاورات التي ترمي إلى إبرام اتفاق يتعلق بالمباني قبل نهاية أيلول/سبتمبر 2008؛
    The first meeting to launch the Subregional Training Programme (SRTP) under the SRAP/CD was held in May 2006 in Ashgabad, Turkmenistan, with assistance provided by the Global Mechanism and the Government of Germany. UN وعقد أول اجتماع لإطلاق برنامج التدريب دون الإقليمي في إطار برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر في أيار/مايو 2006 في أشقباد، تركمانستان، بمساعدة الآلية العالمية وحكومة ألمانيا.
    4. Notes that the United Nations, the Convention secretariat and the Government of Germany signed a headquarters agreement on 18 August 1998, which will be before the Conference of the Parties at its second session for adoption, subject to ratification by the German Parliament; UN ٤ - تلاحظ أن اﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية وحكومة ألمانيا وقعت اتفاق مقر في ٨١ آب/ أغسطس ٨٩٩١ وسوف يعرض على مؤتمر اﻷطراف ودورته الثانية لاعتماده، رهنا بالتصديق عليه من البرلمان اﻷلماني؛
    4. In negotiating the headquarters agreement, the secretariat and the Government of Germany have taken into consideration, inter alia, documents A/AC.241/54/Add.2 and A/AC.241/63. UN ٤- ولدى التفاوض على اتفاق المقر أخذت اﻷمانة وحكومة ألمانيا في الاعتبار في جملة أمور الوثيقتين A/AC.241/54/Add.2 وA/AC.241/63.
    26. The President noted that the Tribunal and the Government of Germany had, on 18 October 2000, concluded an Agreement on the Occupancy and Use of the Premises of the Tribunal. UN 26 - ولاحظ الرئيس أن المحكمة وحكومة ألمانيا قد وقعتا، في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، اتفاقا بشأن شغل واستخدام مباني المحكمة.
    Duško Tadić was transferred to Germany on 31 October 2000 on the basis of an ad hoc agreement concluded on 17 October 2000 between the Tribunal and the Government of Germany. UN ونقل دشكو تاديتش إلى ألمانيا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بناء على اتفاق مخصص سبق إبرامه في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بين المحكمة وحكومة ألمانيا.
    In addition, Duško Tadić was transferred to Germany on 31 October 2000 on the basis of an ad hoc agreement concluded on 17 October 2000 between the Tribunal and the Government of Germany. UN وفضلا عن ذلك، نُقل دوشكو تاديتش إلى ألمانيا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 على أساس اتفاق مخصص أُبرم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بين المحكمة وحكومة ألمانيا.
    Background: At its previous sessions, the SBI considered the implementation of the Headquarters Agreement between the United Nations, the UNFCCC and the Government of Germany. UN 67- معلومات أساسية: نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها السابقة في تنفيذ اتفاق المقر الموقع بين الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وحكومة ألمانيا.
    the German Government gladly supported the International Year, including five regional consultation meetings and the translation of the State of the World's Volunteerism Report into German. UN وحكومة ألمانيا دعمت السنة الدولية بكل ترحيب، بما في ذلك خمس اجتماعات تشاورية إقليمية وترجمة تقرير حالة العمل التطوعي في العالم إلى اللغة الألمانية.
    (c) Discussions on the methodology for preparation of a United Nations Host Country Agreement with the Government of Germany and on a supplementary agreement to cover specific issues relevant to UNV; UN )ج( ما أجري من مناقشات عن منهجية إعداد اتفاق من اتفاقات البلد المضيف ما بين اﻷمم المتحدة وحكومة ألمانيا وعن الانفاق التكميلي لتغطية مسائل محددة ذات صلة ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد