ويكيبيديا

    "وحكومة رواندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Government of Rwanda
        
    • and Government of Rwanda
        
    • the Rwandan Government
        
    They are jointly funded by the European Union, ICTR and the Government of Rwanda. UN ويشترك في تمويلها الاتحاد الأوروبي والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وحكومة رواندا.
    The dialogue between Tribunal officers and the Government of Rwanda should be enhanced so that differences may be ironed out, confidence built and better relations maintained. UN وينبغي أن يعزز الحوار بين الموظفين المسؤولين العاملين في المحكمة وحكومة رواندا حتى يتم التغلب على الخلافات ويتم بناء الثقة وإقامة علاقات أفضل.
    The workshop was made possible with the partnership of UN-Women and the generous support of the Open Society Justice Initiative, the East African Community and the Government of Rwanda. UN وقد تسنى تنظيم حلقة العمل تلك بفضل الشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة والدعم السخي الذي قدّمته مبادرة عدالة المجتمع المفتوح، وجماعة شرق أفريقيا، وحكومة رواندا.
    It welcomes the speed with which the United Nations and the Government of Rwanda responded to allegations that some RPA soldiers might have been responsible for systematic killings. UN ويرحب المجلس بالسرعة التي ردت بها اﻷمم المتحدة وحكومة رواندا على اﻹدعاءات بأن بعض جنود الجيش الوطني الرواندي ربما يكونون مسؤولين عن عمليات قتل منتظمة.
    110. A status-of-forces agreement was signed between the United Nations and the Government of Rwanda on 5 November 1993. UN ١١٠ - وقع في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة رواندا.
    UNAMIR is currently working with the humanitarian agencies and the Government of Rwanda to develop and implement a strategy to close the displaced persons camps in Rwanda gradually by ensuring the voluntary return of the occupants to their homes. UN وتعمل البعثة حاليا مع الوكالات اﻹنسانية وحكومة رواندا لوضع وتنفيذ استراتيجية ترمي الى إغلاق مخيمات المشردين في رواندا تدريجيا بضمان العودة الاختيارية لمن يشغلونها الى ديارهم.
    The Council members welcomed the Rwandan demobilization and reintegration programme and the cooperation between MONUSCO and the Government of Rwanda in demobilizing and reintegrating FDLR members. UN ورحب أعضاء المجلس ببرنامج التسريح وإعادة الإدماج الرواندي والتعاون القائم بين بعثة الأمم المتحدة وحكومة رواندا في تسريح أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادة إدماجهم.
    6. They underlined the need for fruitful cooperation between the Working Group and the Government of Rwanda. UN 6 - وشددوا على ضرورة التعاون المثمر بين الفريق العامل وحكومة رواندا.
    25. Calls for close regular consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda, the National Human Rights Commission and all relevant national institutions regarding the functioning of the National Human Rights Commission; UN ٢٥ - تدعو الى إجراء مشاورات منتظمة وثيقة بين الممثل الخاص وحكومة رواندا واللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وجميع المؤسسات الوطنية ذات الصلة، فيما يتعلق بسير أعمال اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان؛
    The Commission called for close consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda regarding the functioning of the future national human rights commission. UN ودعت اللجنة الى التشاور الوثيق بين الممثل الخاص وحكومة رواندا فيما يتعلق بأداء مهام اللجنة الوطنية لحقوق الانسان المزمع انشاؤها.
    28. Calls for close consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda regarding the functioning of the future national human rights commission; UN ٨٢- تدعو إلى التشاور الوثيق بين الممثل الخاص وحكومة رواندا فيما يتعلق بأداء لجنة حقوق اﻹنسان الوطنية التي ستنشأ في المستقبل لمهامها؛
    Therefore, we should like to take this opportunity to address our deepest sympathy to those who lost their loved ones and to reaffirm the determination of the people and the Government of Rwanda to combat terrorism in whatever form it may appear. UN ولذلك، فإننا نود أن نغتنم هذه الفرصة لنتوجه بتعاطفنا العميق إلى الذين فقدوا أحبائهم ولنؤكد مجددا تصميم شعب وحكومة رواندا على مكافحة الإرهاب أيا كان الشكل الذي قد يظهر به.
    The unilateral decision of the President and the Registrar of the Tribunal to withdraw the request to Ambassador Pierre Prosper to facilitate the proposed meeting between representatives of the Tribunal and the Government of Rwanda is totally unacceptable. UN وإن القرار الانفرادي من جانب رئيس المحكمة ومسجـلـها بسحب الطلب الذي وجــه إلى السفير بيــير بروسبـر لتيسير الاجتماع المقترح بين ممثلي المحكمة وحكومة رواندا غير مقبول بالمـرة.
    8. Relations between the Tribunal and the Government of Rwanda have remained positive. UN 8 - واستمرت الصلات القائمة بين المحكمة وحكومة رواندا تتسم بطابع إيجابي.
    I wish to conclude my statement on behalf of the Asian Group by wishing the people and the Government of Rwanda success in healing their wounds and rebuilding their society and country. UN وأود أن أختتم بياني باسم المجموعة الآسيوية بأن أتمنى لشعب وحكومة رواندا النجاح في مداواة جروحهما وإعادة بناء مجتمعيهما وبلديهما.
    Reference should also be made to paragraph 28 of the resolution, in which the Commission called for close consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda regarding the functioning of the future national human rights commission. UN ومن الجدير باﻹشارة أيضا الفقرة ٢٨ من القرار، التي تدعو فيها اللجنة إلى التشاور الوثيق بين الممثل الخاص وحكومة رواندا فيما يتعلق بسير أعمال اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان المزمع إنشاؤها مستقبلا.
    UNHCR and the United Nations Development Programme have signed a memorandum of understanding, and a joint unit has been established between the two organizations and the Government of Rwanda to facilitate the integration of UNHCR activities into broader rehabilitation and development programmes. UN وقد وقعت المفوضية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مذكرة تفاهم، وأنشئت وحدة مشتركة بين المنظمتين وحكومة رواندا لتسهيل إدراج أنشطة المفوضية ضمن البرامج اﻷوسع نطاقا المتعلقة بإعادة التأهيل والتنمية.
    112. The problem of the return of the displaced persons, has fomented discord between the United Nations and the Government of Rwanda. UN ٢١١- أثارت مشكلة عودة المشردين خلافا بين منظمة اﻷمم المتحدة وحكومة رواندا.
    After 3 weeks of persuasion through the combined efforts of UNAMIR and the Government of Rwanda, the approximately 2,500 internally displaced persons who had remained in Kibeho have also returned to their communes. UN وبعد ثلاثة أسابيع من اﻹقناع، أمكن أيضا بفضل جهود مشتركة من البعثة وحكومة رواندا إعادة قرابة ٢ ٥٠٠من المشردين المحليين الذين بقوا في كيبيهو إلى ديارهم.
    Such a presence is not only mandated by the Security Council, but is also imperative for the socio-educational impact it would have on the people and Government of Rwanda. UN مثل هذا الوجود لا يفي فحسب بالولاية التي أصدرها مجلس اﻷمن ولكنــه محتم كذلك نظـرا لﻷثـر الاجتماعي - التثقيفي الذي سوف يخلفه على شعب وحكومة رواندا على السواء.
    The recent divergences between the Tribunal and the Rwandan Government are a source of deep concern. UN وتثير الاختلافات التي ظهرت مؤخرا بين المحكمة وحكومة رواندا قلقا بالغا لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد