ويكيبيديا

    "وحكومة نيجيريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Government of Nigeria
        
    • and Government of Nigeria
        
    It is also negotiating similar agreements with the countries of the Maghreb region in North Africa and the Government of Nigeria. UN كما تقوم بالتفاوض مع بلدان المغرب العربي في شمال افريقيا وحكومة نيجيريا بشأن اتفاقات مماثلة.
    Representatives of the Chairman of ECOWAS and the Government of Nigeria as well as my Special Representative and a delegation from the Carter Center acted as facilitators during the meeting. UN واضطلع ممثلو رئيس الجماعة الاقتصادية وحكومة نيجيريا وممثلي الخاص ووفد من مركز كارتر بمهمة تيسير التداول خلال الاجتماع.
    The Special Rapporteurs wish to inform the General Assembly of the additional correspondence that has been exchanged between the two Special Rapporteurs and the Government of Nigeria since the preparation of their joint report to the General Assembly. UN اضافة يود المقرران الخاصان اطلاع الجمعية العامة على الرسائل اﻹضافية التي تم تبادلها بين المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا منذ إعداد تقريرهما المشترك المقدم الى الجمعية العامة.
    RAPPORTEURS and the Government of Nigeria 4 — 38 2 UN المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا ٤ - ٩٣ ٣
    The members of the Council also expressed their deep sympathy and condolences to the victims of that heinous crime and to their families, the people and Government of Nigeria and the Secretary-General and other United Nations staff members. UN وعبر أعضاء المجلس أيضا عن أسفهم وعن تعازيهم لضحايا هذه الجريمة الشنيعة ولأسرهم ولشعب وحكومة نيجيريا وللأمين العام ولموظفي الأمم المتحدة.
    Chapter I contains a summary of the communications and meetings between the two Special Rapporteurs and the Government of Nigeria between the finalization of the report and the date on which the addendum to the present report was finalized. UN فيتضمن الفصل اﻷول موجز الاتصالات والاجتماعات المعقودة بين المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا في الفترة ما بين إنجاز التقرير وتاريخ إنجاز اﻹضافة الخاصة بهذا التقرير.
    and the Government of Nigeria UN ثانيا - الرسائل بين المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا
    A recent statement issued jointly by CMAG and the Government of Nigeria had recorded both sides' agreement that their constructive dialogue must be continued. UN وقد سجﱠل بيان مشترك أصدره مؤخرا فريق العمل الوزاري التابع للكومنولث وحكومة نيجيريا اتفاق الجانبين على وجوب مواصلة الحوار البناء بينهما.
    Negotiations are in the final stage between UNODC, the European Commission and the Government of Nigeria to approve a major project to support Nigeria's efforts to combat economic and financial crime. UN ودخلت المفاوضات مرحلتها الأخيرة بين المكتب والمفوضية الأوروبية وحكومة نيجيريا فيما يتعلق بالموافقة على مشروع رئيسي يدعم الجهود التي تبذلها نيجيريا في مناهضة الجرائم الاقتصادية والمالية.
    During 2003, the Registrar sent two requests to the Government of Nigeria seeking an agreement between the Special Court and the Government of Nigeria on the modalities for the arrest and transfer of persons wanted by the Special Court. UN وفي عام 2003 أرسل أمين السجل طلبين إلى الحكومة النيجيرية التماسا لاتفاق بين المحكمة الخاصة وحكومة نيجيريا بشأن طرائق توقيف ونقل المطلوبين للمحكمة الخاصة.
    In fact, a mission was agreed upon between the Special Rapporteurs and the Government of Nigeria and was to take place from 23 February to 5 March 1997. UN والواقع أنه كان قد تم الاتفاق بين المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا على القيام ببعثة في الفترة من ٣٢ شباط/فبراير إلى ٥ آذار/مارس ٧٩٩١.
    and the Government of Nigeria UN الخاصين وحكومة نيجيريا
    The workshop, which was hosted by the National Agency for Science and Engineering Infrastructure on behalf of the Government of Nigeria, was co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs of the United Nations, the European Space Agency and the Government of Nigeria. UN وحلقة العمل التي استضافتها الوكالة الوطنية للبنية التحتية المتصلة بالعلم والهندسة بالنيابة عن حكومة نيجيريا، قد شارك في إقامتها مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، ووكالة الفضاء اﻷوروبية وحكومة نيجيريا.
    The agreement between the Director-General and the Government of Nigeria should be signed before the end of November in order to give the Board an opportunity to acquaint itself with the agreement during its next session. UN 23- وينبغي أن يوقَّع الاتفاق بين المدير العام وحكومة نيجيريا قبل نهاية تشرين الثاني/نوفمبر لكي تتاح للمجلس فرصة الاطلاع على الاتفاق خلال دورته المقبلة.
    Funds provided by the United Nations and the Government of Nigeria were used to cover the travel and living costs of participants from developing countries and countries with economies in transition. UN 11- وقد استُخدمت الأموال التي قدّمتها الأمم المتحدة وحكومة نيجيريا لتغطية تكاليف سفر وإقامة مشاركين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    3. The present report is divided into four chapters. Chapter I contains the terms of reference of the respective mandates of the two Special Rapporteurs. Chapter II contains a summary of the communications between the two Special Rapporteurs and the Government of Nigeria between the finalization of the interim report and the date on which the present report was finalized. UN ٣- وينقسم هذا التقرير إلى أربعة فصول، فيتناول اﻷول اختصاصات كلٍ من ولايتي المقررين الخاصين، بينما يتضمن الثاني موجزاً للرسائل بين المقررين الخاصين وحكومة نيجيريا في الفترة ما بين وضع التقرير المؤقت في صورته النهائية وتاريخ وضع هذا التقرير في صورته النهائية.
    44. UNOWA participated in an informal workshop jointly organized by the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Government of Nigeria on 31 October and 1 November in Abuja. UN 44 - وشارك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في حلقة عمل غير رسمية اشتركت في تنظيمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وحكومة نيجيريا في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 1 تشرين الثاني/نوفمبر في أبوجا.
    Previous workshops in the series had been hosted by the Government of Egypt in November 2010 (see A/AC.105/994) and the Government of Nigeria in October 2011 (see A/AC.105/1018). UN وقد استضافت حلقات العمل السابقة في هذه السلسلة حكومة مصر في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (انظر الوثيقة A/AC.105/994)، وحكومة نيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 (انظر الوثيقة A/AC.105/1018).
    The Subcommittee noted that an international symposium, to be organized by IAA and the Government of Nigeria, on the characteristics and attributes of the equatorial plane, would be hosted by Nigeria from 30 November to 2 December 2010. UN 42- وذكرت اللجنة الفرعية أن حكومة نيجيريا سوف تستضيف ندوة دولية تتشارك في تنظيمها الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وحكومة نيجيريا حول خصائص وسمات المستوى الاستوائي، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Mr. Adekanye (Nigeria): I would like to begin my remarks by expressing the deepest condolences of the people and the Government of Nigeria to the Holy See on the passing of His Holiness Pope John Paul II, and also to the Principality of Monaco on the death of His Serene Highness Prince Rainier III. UN السيد أدرانيه (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل ملاحظاتي بالإعراب عن تعازي شعب وحكومة نيجيريا العميقة للكرسي الرسولي في وفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، وأيضا لإمارة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    On 27 December, the members of the Council in a statement to the press condemned in the strongest terms the terrorist attacks that had occurred in Madalla, Jos and Damaturu, Nigeria, on 25 December, causing numerous deaths and injuries, and expressed their deep sympathy and condolences to the victims of those heinous crimes and their families, and to the people and Government of Nigeria. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، أدان أعضاء المجلس بأشد العبارات، في بيان موجه إلى الصحافة، الهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 25 كانون الأول/ديسمبر في مادالا وجوس وداماتورو بنيجيريا، وتسببت في سقوط العديد من القتلى والجرحى، وأعربوا عن عميق تأثرهم وتعازيهم لضحايا هذه الجرائم الشنيعة ولأسرهم، ولشعب وحكومة نيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد