The RUF rebels and their allies should now realize that the days of forceful overthrow of democratically elected Governments are over. | UN | وعلى متمردي الجبهة المتحدة الثورية وحلفائهم أن يدركو اﻵن أن أيام اﻹطاحة بالحكومات المنتخبة انتخابا ديمقراطيا بالقوة قد ولﱠت. |
Various violations of the Lusaka Agreement by the rebels and their allies | UN | مختلف انتهاكات اتفاق لوساكا من جانب المتمردين وحلفائهم |
Eurasian Harm Reduction Network is a regional network of harm reduction programmes, groups of people who use drugs and their allies from 28 countries of Central and Eastern Europe and Central Asia. | UN | الشبكة الأوروبية الآسيوية لتخفيف الأضرار شبكة إقليمية من برامج الحد من الأضرار، ومجموعات الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات، وحلفائهم في 28 بلدا من بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
Security Council resolutions should reflect the common will of the international community and not serve the narrow interests of the permanent members and their allies. | UN | ويجب أن تبين قرارات مجلس اﻷمن اﻹرادة المشتركة للمجتمع الدولي وألا تخدم المصالح الضيقة لﻷعضاء الدائمين وحلفائهم. |
This escalation of violence clearly reflects the lack of political will of the military and its allies fully to implement the Governors Island Agreement. | UN | إن تصعيد العنف يعبر بوضوح عن انعدام الارادة السياسية لدى العسكريين وحلفائهم في تنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز بالكامل. |
The Council's resolutions should reflect the common will of the community, and not serve the interests of permanent members and their allies. | UN | وينبغي لقرارات المجلس أن تظهـر رغبــة المجتمـع المشتركة، لا أن تخـدم مصالــح اﻷعضاء الدائمين وحلفائهم. |
To kill Americans... and their allies, both civil and military, is duty of every Muslim... | Open Subtitles | لقتل الأمريكان وحلفائهم كلاهما مدنى وعسكرى |
The annual market value of this drug adds up to $1.2 billion, of which more than $200 million goes to the putschists and their allies. | UN | وتصل القيمة السوقية لهذه المخدرات في السنة إلى ١,٢ بليون دولار، يذهب منها ما يزيد عــن ٢٠٠ مليون دولار إلـى الانقلابيين وحلفائهم. |
In Canada, First Nations indigenous persons with disabilities in Manitoba and their allies proposed a service delivery model that was discussed at an All Chiefs Assembly in Manitoba in 2007. | UN | وفي كندا، اقترح أشخاص من ذوي الإعاقة في مجتمعات الأمم الأولى الأصلية في مانيتوبا وحلفائهم نموذجاً لتقديم الخدمات جرت مناقشته في جمعية جميع الرؤساء في مانيتوبا في عام 2007. |
warlords and their allies in the Darod/Marehan network of Barre Adan Shire “Hiiraale” are acting as proxies for the central Government, but pursing | UN | هوية وحلفائهم في شبكة عشيرة مريحان من قبيلة دارود التابعة لباري ادن شاير ’’هيرالي‘‘ كوكلاء للحكومة المركزية، ولكنهم يسعون إلى تحقيق خططهم الفردية |
176. The number of skirmishes between rebel forces and their allies, and the armed group Maï-Maï has increased. | UN | 176- وتزايد عدد المناوشات بين قوات الثوار وحلفائهم من جهة وجماعات ماي ماي المسلحة من جهة أخرى. |
It was obliged to deploy a security force on the frontier in the wake of incursions by FDD and FNL troops and their allies, who established a rear base in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولكنها اضطرت إلى نشر قوة أمنية على الحدود في أعقاب الغارات التي قامت بها الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية وحلفائهم الذين شكلوا قاعدة خلفية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
69. In northern Katanga, clashes between the armed groups and rebel forces and their allies have aggravated the insecurity of the region. | UN | 69 - وفي كاتانغا الشمالية، زادت المصادمات بين الجماعات المسلحة وقوات المتمردين وحلفائهم من حدة انعدام الأمن في المنطقة. |
B. Violations attributable to the rebel forces and their allies 54 — 63 15 | UN | باء- الانتهاكات المنسوبة إلى المتمردين وحلفائهم 54-63 15 |
B. Violations attributable to the rebel forces and their allies | UN | باء - الانتهاكات المنسوبة إلى المتمردين وحلفائهم |
• This locality is rich in gold mines, which are exploited by the rebels and their allies using non-mechanized methods. | UN | - هذه المنطقة تضم العديد من مناجم الذهب الذي يستغله حرفيا المتمردون وحلفائهم |
This is of course assuming that effectiveness and efficiency are not narrowly defined as merely making it more difficult for any of the current permanent members and their allies to ensure that nobody can prevent them from having their own way. | UN | وهذا يفترض بطبيعة الحال أن الفعالية والكفاءة لا يعرفان تعريفا ضيقا بما يستهدف فحسب زيادة صعوبة ضمان عدم وجود من يستطيع منع أي عضو من اﻷعضاء الدائمين الحاليين وحلفائهم من فعل ما يروق له. |
And the world's free nations are determined to stop the terrorists and their allies from acquiring the terrible weapons that would allow them to kill on a scale equal to their hatred. | UN | ودول العالم الحرة مصممة على منع الإرهابيين وحلفائهم من الحصول على الأسلحة الرهيبة التي من شأنها أن تتيح لهم القتل على نطاق يوازي في اتساعه كراهيتهم. |
The ruling to kill the Americans and their allies and civilians and military is an individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it. | Open Subtitles | القرار هو ان قتل الأمريكان وحلفائهم و مواطنيهم و جيوشهم واجب فردي على كل مسلم قادر على ذلك و في اي بلد طالما هناك امكانية |
“The Summit expressed deep regret at the outbreak of war in DRC, as a result of attempts by rebels and their allies to forcefully remove the Government of President Kabila from power. | UN | " أعربت القمة عن أسفها العميق إزاء اندلاع الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نتيجة لمحاولات المتمردين وحلفائهم إزالة حكومة الرئيس كابيلا بالقوة. |
The mitanni and its allies outnumber your army five to one. | Open Subtitles | - مسموح لك الميتاني وحلفائهم يفوقون عدد جيشك, خمسه لواحد |