ويكيبيديا

    "وحماية الشعوب الأصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protection of indigenous peoples
        
    • protect indigenous peoples
        
    • and protection of indigenous people
        
    • and the protection of indigenous peoples
        
    3, 4 and 5 Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: memorandum submitted by the International Labour Office UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي 3 و4 و5
    PREVENTION OF DISCRIMINATION and protection of indigenous peoples AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    PREVENTION OF DISCRIMINATION and protection of indigenous peoples AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    PREVENTION OF DISCRIMINATION and protection of indigenous peoples AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    PREVENTION OF DISCRIMINATION and protection of indigenous peoples AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    PREVENTION OF DISCRIMINATION and protection of indigenous peoples AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    97. Estonia urged implementation of Act No. 5-2011 on the promotion and protection of indigenous peoples. UN 97- وحثت إستونيا الكونغو على تنفيذ القانون رقم 5-2011 بشأن تعزيز وحماية الشعوب الأصلية.
    Issues raised also included the risks of forced displacement due to military presence and actions, restrictions to freedom of movement and protection of indigenous peoples from illegal armed groups. UN ومن القضايا التي طرحت أيضاً احتمالات التشريد بسبب حضور الجيش والعمليات العسكرية، وتقييد حرية التنقل، وحماية الشعوب الأصلية من الجماعات المسلحة غير الشرعية.
    Under the Andean Project for the promotion and protection of indigenous peoples and Afro-descendants' rights, activities have been initiated in Ecuador in cooperation with the human rights ombudsman's office, the Ministry of the Environment and indigenous organizations. UN وفي إطار مشروع الأنديز لتعزيز وحماية الشعوب الأصلية وحقوق المتحدرين من أصول أفريقية، بدأت الأنشطة في إكوادور بالتعاون مع مكتب المظالم لحقوق الإنسان، ووزارة البيئة، ومنظمات الشعوب الأصلية.
    E/CN.4/Sub.2/2001/19 5 Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: note by the secretariat UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة من الأمانة E/CN.4/Sub.2/2001/18
    Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية
    5. Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities 88 - 136 21 UN 5- منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات 88-136 24
    Item 5. Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities UN البند 5 - منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    5. Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities. UN 5- منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات.
    5. Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities. UN 5- منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات.
    PREVENTION OF DISCRIMINATION and protection of indigenous peoples UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية
    Second, she called for further action, perhaps a study, regarding the scope of the existing human rights obligations of States to protect indigenous peoples from the effects of globalization which had an adverse impact on their human rights. UN ثانياً، دعت إلى اتخاذ المزيد من التدابير، واقترحت إجراء دراسة، بشأن نطاق الالتزامات الواقعة على عاتق الدول من حيث حقوق الإنسان وحماية الشعوب الأصلية من آثار العولمة التي تمس بحقوقهم الأساسية.
    104. Ireland commended Act No. 5-2011 on the promotion and protection of indigenous people. UN 104- وأشادت أيرلندا بالقانون رقم 5-2011 بشأن تعزيز وحماية الشعوب الأصلية.
    The Working Group flagged combating xenophobia, standards of protection in the media and the protection of indigenous peoples, migrants, asylumseekers and refugees as areas that would probably require particular consideration by the experts. UN ووضع الفريق العامل مكافحة كره الأجانب، ووضع معايير للحماية في وسائط الإعلام وحماية الشعوب الأصلية والمهاجرين وملتمسي اللجوء واللاجئين في صدارة قائمة القضايا التي قد تتطلب عناية خاصة من جانب الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد