ويكيبيديا

    "وحماية الطفولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and child protection
        
    • the Protection of Children
        
    • child protection and
        
    • and Childhood Protection
        
    • child welfare
        
    Social guidance and child protection programme UN برنامج المراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة
    Social monitoring and child protection programme UN برنامج المراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة
    Males Females Beneficiaries of the comprehensive care and child protection project UN المستفيدون من مشروع الرعاية الشاملة وحماية الطفولة
    Monaco's priority areas are education, health, the Protection of Children, development assistance and environmental protection. UN ومجالات العمل ذات الأولوية في موناكو هي التعليم والصحة وحماية الطفولة ومساعدات التنمية والحماية البيئية.
    The Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women has undertaken an extensive literacy programme, which is provided through provincial health care services. UN وقامت وزارة الأسرة وحماية الطفولة والنهوض بالمرأة بتنفيذ برنامج واسع النطاق لمحو الأمية بواسطة مرافقها الإقليمية.
    The mandate of the Ministry of Women's Empowerment and Children Protection had been expanded in 2009 to include child protection and child development issues. UN وتمّ في عام 2009 توسيع ولاية وزارة تمكين المرأة وحماية الطفولة بحيث أصبحت تشمل مسائل حماية الطفل ونمائه.
    10.4. Ministry of Social Affairs, Status of Women and child protection programmes UN 10-4 على صعيد وزارة الشؤون الاجتماعية وتعزيز وضع المرأة وحماية الطفولة
    Social Affairs, Status of Women and child protection UN وزارة الشؤون الاجتاعية وتعزيز مركز المرأة وحماية الطفولة
    The National Assembly for Wales does, however, have devolved responsibility for a number of cross-cutting issues, including health and social services and child protection. UN غير أن الجمعية الوطنية لويلز تتحمل، مع ذلك المسؤولية المنقولة إليها عن عدد من القضايا الشاملة، ومنها الصحة والخدمات الاجتماعية وحماية الطفولة.
    Probation and child protection programme UN برنامج المراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة
    Comprehensive care and child protection programme UN برنامج الرعاية الشاملة وحماية الطفولة
    It is concerned, however, at the low allocation of budgets for the protection and promotion of children's rights, particularly in the areas of health and child protection. UN غير أنها تشعر بالقلق بسبب تَدَني مخصصات الميزانية المرصودة لحماية وتعزيز حقوق الأطفال، لا سيما في مجالي الصحة وحماية الطفولة.
    3.1.1. Ministry of Social Affairs, Status of Women and child protection UN 3-1-1 وزارة الشؤون الاجتماعية وتعزيز مركز المرأة وحماية الطفولة
    6.1. Ministry of Social Affairs, Status of Women and child protection UN 6-1 وزارة الشؤون الاجتماعية وتشجيع المرأة وحماية الطفولة
    Ministry for Social Affairs, the Advancement of Women and the Protection of Children. UN وزارة الشؤون الاجتماعية، والنهوض بالمرأة وحماية الطفولة.
    In the context of fulfilling its constitutional responsibilities, it promotes a culture of non-violence, respect for human rights and the Protection of Children through: UN وتعمل في سياق تنفيذ مسؤوليتها الدستورية على نشر ثقافة اللاعنف وثقافة احترام حقوق الإنسان وحماية الطفولة من خلال:
    Member of the Board of Directors, National Federation of Associations for the Protection of Children and Young People UN عضو في مجلس إدارة الاتحاد الوطني لجمعيات وقاية وحماية الطفولة والشباب
    - Creation of the Office for the Coordination of Non-governmental Organizations and Women's Associations (CORFEM), as a partner of the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women. UN - إقامة تنسيق بين المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية، شريكة وزارة الأسرة وحماية الطفولة والنهوض بالمرأة.
    * In the social sphere, the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women, with the collaboration of UNDP, has set up the Observatory for Women's Rights and Equality, whose primary objectives are: UN :: على الصعيد الاجتماعي، تم بمعرفة وزارة الأسرة وحماية الطفولة والنهوض بالمرأة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنشاء مرصد لحقوق المرأة والمساواة ومن بين أهدافه الرئيسية ما يلي:
    Despite this, the share of these two departments in investment expenditure remains low given the importance of their functions, which include promoting the improvement of women's conditions, child protection and the integration of persons with disabilities. UN بيد أن حصة نفقات الاستثمار في هاتين المديريتين تظل ضعيفة مقارنة بأهمية المهام المنوطة بهما، ولا سيّما في مجال تعزيز ظروف المرأة، وحماية الطفولة وإدماج الأشخاص المعوقين.
    Her Excellency Mrs. Irene Ashira Assih, Minister for Social Affairs, Advancement of Women and Childhood Protection of Togo UN معالي السيدة إيرين أشيرا أسيه، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة وحماية الطفولة في توغو
    Comprehensive child welfare and protection project UN مشروع الرعاية الشاملة وحماية الطفولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد