ويكيبيديا

    "وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the protection of civilians in armed conflict
        
    I am referring to issues such as nonproliferation and disarmament, the fight against terrorism, the protection of civilians in armed conflict and the protection of women in armed conflict, to cite only a few examples. UN إنني أشير إلى مسائل مثل عدم الانتشار ونزع السلاح، ومكافحة الإرهاب، وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة وحماية المرأة في الصراعات المسلحة، على سبيل المثال لا الحصر.
    Prevention, post-conflict peace-building and the protection of civilians in armed conflict are the key elements of the complex response of the United Nations to emerging crisis situations. UN إن منع الصراعات وبناء السلام بعد الصراع وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة هي العناصر الرئيسية في الاستجابة المعقدة للأمم المتحدة لحالات الأزمات الناشئة.
    We believe that progress has been made, and significant encouragement given in the right quarters, in our debates on gender issues, on the protection of civilians in armed conflict, on children and armed conflict, and on human rights within the rubric of peace and security. UN نحن نعتقد أنه جرى إحراز تقدم، ونلنا تشجيعا كبيرا في المجالات الصحيحة، في مناقشات حول قضايا الجنسين، وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة وحول الطفل والصراعات المسلحة، وحقوق الإنسان في إطار السلم والأمن.
    Similarly, the Council's area of competence includes not only international conflicts but also civil disputes, nation-building, terrorism, the non-proliferation of weapons of mass destruction and other topics such as women and children in conflict situations, the protection of civilians in armed conflict and small arms and light weapons. UN وكذلك فإن مجال اختصاص المجلس يشمل ليس فقط الصراعات الدولية بل أيضا النزاعات المدنية وبناء الأمم والإرهاب وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وغير ذلك من الموضوعات مثل النساء والأطفال في حالات الصراع، وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Security Council undertook a mission to Central Africa and focused on several issues affecting Africa, such as the cross-border issues in West Africa, Africa's food crisis as a threat to peace and security, post-conflict peacebuilding, the threat of small arms and the protection of civilians in armed conflict. UN وأرسل مجلس الأمن بعثة إلى وسط أفريقيا وركز على مسائل شتى تؤثر على أفريقيا، مثل المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا، وأزمة الغذاء في أفريقيا باعتبارها تهديدا للسلام والأمن، وبناء السلام في ما بعد الصراع، وتهديد الأسلحة الصغيرة وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    The Council addressed a wide range of specific and thematic international peace and security issues in all regions of the world, discussing Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, East Timor, Ethiopia and Eritrea, Iraq, Kosovo, Rwanda and Sierra Leone, as well as issues relating to sanctions and the protection of civilians in armed conflict. UN وعالج المجلس مجموعة كبيرة من القضايا المحددة والموضوعية تتعلق بالسلم والأمن الدوليين في جميع مناطق العالم، فناقش موضوع إثيوبيا وإريتريا، وأفغانستان، وأنغولا، وتيمور الشرقية، وجمهوية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وسيراليون، والعراق، وكوسوفو، فضلا عن المسائل المتصلة بالجزاءات وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    The Council addressed a wide range of specific and thematic international peace and security issues in all regions of the world, discussing Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, East Timor, Ethiopia and Eritrea, Iraq, Kosovo, Rwanda and Sierra Leone, as well as issues relating to sanctions and the protection of civilians in armed conflict. UN وعالج المجلس مجموعة كبيرة من القضايا المحددة والموضوعية تتعلق بالسلم والأمن الدوليين في جميع مناطق العالم، فناقش موضوع إثيوبيا وإريتريا، وأفغانستان، وأنغولا، وتيمور الشرقية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وسيراليون، والعراق، وكوسوفو، فضلا عن المسائل المتصلة بالجزاءات وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    23. The Security Council also addressed the issue of small arms in the context of its consideration of issues, such as Security Council missions (see S/PV.4911 and S/PV.4899); the protection of civilians in armed conflict (see S/PV.4877); children and armed conflict (Council resolution 1539 (2004)); and the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building (see S/PV.4943). UN 23 - وتناول مجلس الأمن أيضا مسألة الأسلحة الصغيرة في سياق نظره في مسائل أخرى مثل بعثات مجلس الأمن (انظر S/PV.4911 و S/PV.4899)، وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة (انظر S/PV.4877)، والأطفال والصراعات المسلحة (قرار المجلس 1539 (2004))؛ ودور الأعمال التجارية في منع الصراعات، وحفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع (انظر S/PV.4943).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد