ويكيبيديا

    "وحماية حرية الدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protection of freedom of religion
        
    • and the protection of freedom of religion
        
    • protection of the freedom of religion
        
    • protect freedom of religion
        
    That was demonstrated by the recently adopted European Union Guidelines on the promotion and protection of freedom of religion or belief. UN وأشارت إلى أن ذلك يتجلى في اعتماد الاتحاد الأوروبي مؤخرا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد.
    The European Union guidelines on the promotion and protection of freedom of religion or belief sent a clear signal of the importance attached to that human right everywhere and for everyone. UN وترسل المبادئ التوجيهية للاتحاد الأوروبي بشأن تعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد إشارة واضحة عن الأهمية المرتبطة بهذا الحق من حقوق الإنسان في كل مكان وبالنسبة للجميع.
    The Covenant is particularly important since article 18 guarantees the promotion and protection of freedom of religion and belief, which are also protected by the basic case-law of the United Nations Human Rights Committee. UN وهذا العهد مهم بوجه خاص ﻷن المادة ١٨ منه تضمن تعزيز وحماية حرية الدين والمعتقد، مثلما تضمنهما المبادئ القضائية اﻷساسية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    Emphasizing that non-governmental organizations and religious bodies and groups at every level have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion or belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية وللهيئات والجماعات الدينية على كل المستويات دورا هاما تضطلع به في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين أو المعتقد،
    Emphasizing that non-governmental organizations and religious bodies and groups at every level have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion or belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية وللهيئات والجماعات الدينية على كل المستويات دورا هاما تضطلع به في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين أو المعتقد،
    Emphasizing that non-governmental organizations and religious bodies and groups at every level have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion or belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية على كل المستويات دورا هاما تضطلع به في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين أو المعتقد،
    The principle of placing people first underpins our active support for United Nations campaigns on fundamental issues such as the abolition of the death penalty, the protection of the freedom of religion or belief and the ending of the practice of female genital mutilation. UN إن مبدأ وضع الفرد أولا هو ركيزة تأييدنا القوي لحملات الأمم المتحدة فيما يخص القضايا الجوهرية مثل إلغاء عقوبة الإعدام، وحماية حرية الدين والمعتقد، وإنهاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    52. States have the main responsibility for implementing international human rights standards, including on the promotion and protection of freedom of religion or belief. UN 52- تقع على عاتق الدول المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك تعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد.
    (b) To implement all accepted universal periodic review recommendations relating to the promotion and protection of freedom of religion or belief; UN (ب) أن تنفذ جميع التوصيات المقبولة المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل والمتصلة بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد؛
    (b) To implement all accepted universal periodic review recommendations related to the promotion and protection of freedom of religion or belief; UN (ب) أن تنفذ جميع توصيات الاستعراض الدوري الشامل المقبولة المتعلقة بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد؛
    (b) To implement all accepted universal periodic review recommendations relating to the promotion and protection of freedom of religion or belief; UN (ب) أن تنفذ جميع التوصيات المقبولة المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل والمتصلة بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد؛
    (b) To implement all accepted universal periodic review recommendations related to the promotion and protection of freedom of religion or belief; UN (ب) أن تنفذ جميع التوصيات المقبولة للاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد؛
    (b) To implement all accepted universal periodic review recommendations related to the promotion and protection of freedom of religion or belief; UN (ب) أن تنفذ جميع التوصيات المقبولة للاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بتعزيز وحماية حرية الدين أو المعتقد؛
    Emphasizing that non-governmental organizations and religious bodies and groups at every level have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion or belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية وللهيئات والجماعات الدينية على كل المستويات دورا هاما تضطلع به في نشر التسامح وحماية حرية الدين أو المعتقد،
    Emphasizing that States, non-governmental organizations and religious bodies have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion and belief, UN وإذ تؤكد أن على الدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية دورا هاما تؤديه في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين والمعتقد،
    Emphasizing that nongovernmental organizations, religious bodies and communities have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion or belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين أو المعتقد،
    Emphasizing that States, nongovernmental organizations, religious bodies and the media have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion and belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين والمعتقد،
    Emphasizing that States, nongovernmental organizations, religious bodies and the media have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion and belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين والمعتقد،
    Emphasizing that States, nongovernmental organizations, religious bodies and the media have an important role to play in the promotion of tolerance and the protection of freedom of religion and belief, UN وإذ تشدد على أن للمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام دوراً هاماً تؤديه في تعزيز التسامح وحماية حرية الدين والمعتقد،
    They evaluated the statements in the light of the fact that they were made by a politician in the context of a political debate about religion and immigrants, and balancing the protection of the right to freedom of expression, protection of the freedom of religion and protection against racial discrimination. UN فقد راعوا في تقييمهم أن هذه التصريحات قد صدرت عن امرأة تمارس السياسة في سياق مناقشة سياسية حول الدين والمهاجرين، ووازنوا بين حماية الحق في حرية التعبير، وحماية حرية الدين والحماية من التمييز العنصري.
    81. Italy welcomed endeavours to eradicate poverty and protect freedom of religion. UN 81- ورحبت إيطاليا بالجهود المبذولة للقضاء على الفقر وحماية حرية الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد