ويكيبيديا

    "وحماية حقوق كبار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protect the rights
        
    • and protection of the rights
        
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    The Group would continue to be actively engaged in all multilateral processes related to the promotion and protection of the rights of older persons. UN وستواصل المجموعة مشاركتها الإيجابية في جميع العمليات المتعددة الأطراف المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق كبار السن.
    Encouraged by the increasing interest of the international community in the promotion and protection of the rights and dignity of older persons in the world under a comprehensive and integral approach, UN وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم في أنحاء العالم في إطار نهج شامل متكامل،
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Chile continued to support the adoption of a comprehensive international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons. UN ولا تزال شيلي تؤيد اعتماد صك قانوني دولي شامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم.
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN 67/139 نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    67/139. Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN 67/139 - نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    In addition, Viet Nam voted in favour of a resolution on a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons and will proactively engage in the formulation of this instrument. UN وبالإضافة إلى ذلك، صوتت فييت نام لصالح القرار المتعلق بوضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم وستشارك بنشاط في صياغة هذا الصك.
    Draft resolution A/C.3/67/L.9/Rev.1: Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN مشروع القرار A/C.3/67/L.9/Rev.1: نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Draft resolution A/C.3/67/L.9/Rev.1: Towards a comprehensive and integral international legal instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons UN مشروع القرار A/C.3/67/L.9/Rev.1: نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Some delegates stated that while existing human rights conventions offered considerable potential to promote and protect the rights of older persons, that potential was not being tapped and the existing international framework was not specific enough to provide sufficient protection for older persons. UN وذكر بعض الوفود أنه ولئن كانت اتفاقيات حقوق الإنسان القائمة تنطوي على إمكانيات كبيرة لتعزيز وحماية حقوق كبار السن، لا يجري الاستفادة من هذه الإمكانيات عمليا، كما أن الإطار الدولي القائم غير محدد بالقدر الكافي فيما يتعلق بتوفير الحماية الوافية للمسنين.
    In their general statements, several countries articulated the need for a legally binding instrument to promote and protect the rights and dignity of older persons and called for moving negotiations forward to discuss the main elements of an international convention for the human rights of older persons. UN وأوضحت عدة بلدان، في بياناتها العامة، الحاجة إلى صك ملزم قانونا يستهدف تعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم، ودعت إلى المضي قدما بالمفاوضات صوب مناقشة العناصر الرئيسية اللازمة لوضع اتفاقية دولية عن حقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن.
    Encouraged by the increasing interest of the international community in the promotion and protection of the rights and dignity of older persons in the world under a comprehensive and integral approach, UN وإذ يشجعها تزايدُ اهتمام المجتمع الدولي بتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم في أنحاء العالم في إطار نهج شامل ومتكامل،
    Under such a scenario, the prospects for mainstreaming population ageing and enhancing the promotion and protection of the rights of older persons would remain bleak. UN وفي ظل هذا السيناريو، ستظل آفاق تعميم مراعاة مسألة شيخوخة السكان والنهوض بتعزيز وحماية حقوق كبار السن قاتمة.
    In September 2013, the Human Rights Council took two important steps towards greater promotion and protection of the rights of older people. UN اتخذ مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2013 خطوتين هامتين نحو مواصلة تعزيز وحماية حقوق كبار السن.
    The promotion and protection of the rights of older persons had also been a priority, with regional action guided by the Caribbean Charter on Health and Ageing. UN وكان تعزيز وحماية حقوق كبار السن يمثلان أيضاً أحد أولوياتها، مع اتخاذ إجراء إقليمي يسترشد بالميثاق الكاريبي للصحة والشيخوخة.
    Stressing the need to continue international cooperation, including through technical assistance for countries, aimed at strengthening the promotion and protection of the rights of older persons, including the development of relevant national strategies, according to national development plans, UN وإذ يؤكد ضرورة مواصلة التعاون الدولي، بطرق منها تقديم المساعدة الفنية للبلدان، بهدف زيادة تعزيز وحماية حقوق كبار السن، بما يشمل وضع استراتيجيات وطنية في هذا الصدد، وفقا لخطط التنمية الوطنية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد