ويكيبيديا

    "وحماية ورصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protect and monitor
        
    • protection and monitoring
        
    • defence and monitoring
        
    • protecting and monitoring
        
    213. The NDS will establish a framework to promote, protect and monitor the implementation of the Convention. UN 213- سوف تنشئ الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالإعاقة إطاراً لتشجيع، وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية.
    102. Without prejudice to judicial remedies, within the public administration, there are several mechanisms to promote, protect and monitor equality and non-discrimination. UN 102- ودون الإخلال بالتدابير العلاجية القضائية فإن هناك العديد من الآليات ضمن الإدارة العامة لترويج وحماية ورصد المساواة وعدم التمييز.
    The establishment of a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate and measures taken to promote, protect and monitor implementation of the Convention, taking into account the principles relating to the status and function of national institutions for the protection and promotion of human rights UN وضع إطار، يشمل آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، واتخاذ تدابير من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة المبادئ المتصلة بحالة وأداء المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    This principle, which highlights the role of the child as an active participant in the promotion, protection and monitoring of his or her rights, applies equally to all measures adopted by States to implement the Convention. UN إن هذا المبدأ الذي يبرز دور الطفل كمشترك فعلي في تعزيز وحماية ورصد حقوقه يسري أيضاً على جميع التدابير التي تعتمدها الدول لتنفيذ الاتفاقية.
    Promotion, defence and monitoring of the rights and guarantees of citizens, enshrined in the constitution and international treaties in the field of human rights UN تعزيز وحماية ورصد الحقوق والضمانات الدستورية للمواطنين والمعاهدات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    33. Please indicate when the national mechanism to promote, protect and monitor implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, for which 33 public bodies for the defence and protection of human rights were designated on 21 February 2011, will become operational. UN 33- يُرجى بيان توقيت تفعيل الآلية المعنية بتعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني، التي تم في إطارها تشكيل 33 هيئة عامة لهذا الغرض في 21 شباط/فبراير 2011 من أجل حماية حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    33. Please indicate when the national mechanism to promote, protect and monitor implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, for which 33 public bodies for the defence and protection of human rights were designated on 21 February 2011, will become operational. UN 33- يُرجى بيان توقيت تفعيل الآلية المعنية بتعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني، التي تم في إطارها تشكيل 33 هيئة عامة لهذا الغرض في 21 شباط/فبراير 2011 من أجل حماية حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    The Committee notes the creation of the Independent Monitoring Committee -- at the federal level -- to promote, protect and monitor the implementation of the Convention, in fulfilment of the provisions of article 33, paragraph 2, of the Convention. UN 52- تشير اللجنة إلى إنشاء لجنة الرصد المستقلة - على المستوى الفدرالي - بهدف تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية طبقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية.
    105. In addition, and without prejudice to judicial remedies, there are several mechanisms to promote, protect and monitor equality and non-discrimination. UN 105- وإضافة إلى ذلك، ودون الإخلال بسبل الانتصاف القضائية، ثمة العديد من الآليات الرامية إلى تشجيع وحماية ورصد المساواة وعدم التمييز.
    Two new proposals were also made, one referring to the creation of a High Commissioner for Indigenous Peoples whose main task would be to promote, protect and monitor human, civil, social and cultural rights, in particular the right to self—determination of indigenous peoples. UN ٢٢١- كما قُدم مقترحان جديدان، أحدهما يشير إلى تعيين مفوض سامي لشؤون السكان اﻷصليين تكون مهمته الرئيسية تعزيز وحماية ورصد حقوق اﻹنسان والحقوق المدنية والاجتماعية والثقافية، لا سيما حق الشعوب اﻷصلية في تقرير المصير.
    Moreover, since 2012 the Human Rights Defender has been holding the function of the independent mechanisms to promote, protect and monitor the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (under article 33, paragraph 2, of that Convention). UN 91- وعلاوة على ذلك، يضطلع المدافع عن حقوق الإنسان منذ عام 2012 بدور الآليات المستقلة من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (بموجب الفقرة 2 من المادة 33 من تلك الاتفاقية).
    B. Information on the establishment of a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate, and measures taken to promote, protect and monitor implementation of the Convention, taking into account the principles relating to the status and function of national institutions for the protection and promotion of human rights UN باء- معلومات عن وضع إطار، يشمل آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، والتدابير المتخذة من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة المبادئ المتصلة بالمركز القانوني وأداء المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    The NDS will help Australia to fulfil its obligations under the Convention by establishing a framework to promote, protect and monitor the implementation of the Convention, as required under article 33(2). UN وسوف تساعد الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالإعاقة أستراليا على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية بوضع إطار لتعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية على النحو المطلوب في المادة 33(2).
    258. New Zealand over the next three years, via funding and policy support, is aiming to help promote, protect, and monitor the rights of people with disabilities in line with the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 258- وتهدف نيوزيلندا إلى أن تقوم على مدى السنوات الثلاث المقبلة، عن طريق التمويل والدعم السياساتي، بالمساعدة على تعزيز وحماية ورصد حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (c) The frameworks to promote, protect and monitor the implementation of the Convention include one or more independent mechanisms, as appropriate, that take into account the principles relating to the status and functioning of the national institutions for protection and promotion of human rights (Paris Principles); UN (ج) أن تشمل أطر تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية، حسب الاقتضاء، آلية مستقلة واحدة أو أكثر تراعي المبادئ المتصلة بمركز وتشغيل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها (مبادئ باريس)؛
    2. The establishment of a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate and measures taken to promote, protect and monitor implementation of the Convention, taking into account the principles relating to the status and function of national institutions for the protection and promotion of human rights; UN 2- المساعي لوضع إطار، يشمل آلية مستقلة واحدة أو أكثر، حسب الاقتضاء، واتخاذ تدابير من أجل تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة المبادئ المتصلة بحالة وأداء المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛
    (c) The frameworks to promote, protect and monitor the implementation of the Convention include one or more independent mechanisms, as appropriate, that take into account the principles relating to the status and functioning of the national institutions for protection and promotion of human rights (Paris Principles); UN (ج) أن تشمل أطر تعزيز وحماية ورصد تنفيذ الاتفاقية، حسب الاقتضاء، آلية مستقلة واحدة أو أكثر تراعي المبادئ المتصلة بمركز وتشغيل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها (مبادئ باريس)؛
    The Government of Chile reaffirmed its commitment to strengthen the protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities. UN 12- وأكدت حكومة شيلي مجدداً على التزامها بتعزيز وحماية ورصد إعمال حقوق الإنسان للمعوقين.
    This principle, which highlights the role of the child as an active participant in the promotion, protection and monitoring of his or her rights, applies equally to all measures adopted by States to implement the Convention. UN إن هذا المبدأ الذي يبرز دور الطفل كمشترك فعلي في تعزيز وحماية ورصد حقوقه يسري أيضاً على جميع التدابير التي تعتمدها الدول لتنفيذ الاتفاقية.
    Promotion, defence and monitoring of human rights and awareness-raising, educational programmes and training in the field of human rights UN تعزيز وحماية ورصد حقوق الإنسان، والتوعية، والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان بوليفار
    Actions included building hospitals in rural and semi-rural areas, recruiting medical personnel, distributing drugs and vaccines, drilling wells and protecting and monitoring drinking-water supplies. UN وتتضمن الإجراءات بناء مستشفيات في المناطق الريفية وشبه الريفية، وتعيين موظفين طبيين، وتوزيع العقاقير واللقاحات، وحفر الآبار وحماية ورصد إمدادات مياه الشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد