ويكيبيديا

    "وحمايتها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protection of
        
    • and protection in
        
    • and protect
        
    • and protecting
        
    • and protected in
        
    • and their protection in
        
    • promotion and protection
        
    Institutions for the promotion and protection of human rights in AP Vojvodina UN مؤسسات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي
    Tenth and Eleventh Workshops on Regional Cooperation for the Promotion and protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region UN حلقتا العمل العاشرة والحادية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The promotion and protection of human rights must be addressed in a global context through a constructive, dialogue-based and non-confrontational approach. UN ودعا إلى تناول مسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق عالمي، باتباع نهج بنَّاء قائم على الحوار وعدم التصادم.
    Since human rights are the birthright of all human beings, Governments should ensure their promotion and protection in all areas of society. UN ولما كانت حقوق الإنسان مكسب للبشرية جمعاء، يتعين على الحكومات أن تؤمن تعزيزها وحمايتها في جميع الأوساط الاجتماعية.
    The major difficulties and challenges confronting China in its efforts to promote and protect human rights are described below: UN ويمكن توضيح الصعوبات والتحديات الرئيسية التي تجابه جهود الصين في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الفقرات التالية:
    Since its establishment in 2002, the Subregional Centre had made a significant contribution to promoting and protecting human rights in Central Africa. UN وقال إن المركز دون الإقليمي، منذ إنشائه في سنة 2002، قدّم مساهمة هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في وسط أفريقيا.
    The Government of Japan firmly believes that human rights are universal values, and thus, must be promoted and protected in every part of the world. UN وتعتقد حكومة اليابان اعتقادا جازما بأن حقوق الإنسان قيـم عالمية، ويجـب بالتالي تعزيزها وحمايتها في كل جزء من العالم.
    Regional cooperation for the promotion and protection of human rights in the Asia-Pacific region UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    (iii) India shall continue to work for worldwide promotion and protection of human rights based on the principles of cooperation and genuine dialogue; UN ' 3` ستواصل الهند العمل على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم على أساس مبادئ التعاون والحوار الحقيقي؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    Recognizing therefore the need to reflect on the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests, UN وإذ يسلم بالتالي بالحاجة إلى التفكير في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية،
    Regional cooperation for the promotion and protection of human rights in the Asia-Pacific region UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Thus, while many constitutions proclaim the promotion and protection of human rights, domestic legislation is not always in line with this proclamation. UN وعليه، تعلن عدة دساتير النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في حين أن التشريعات الداخلية لا تتمشى دوماً مع هذا الإعلان.
    Regional cooperation for the promotion and protection of human rights in the Asia-Pacific region UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Regional cooperation for the promotion and protection of human rights in the Asia-Pacific Region UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    III. Promotion and protection of human rights in Mozambique UN ثالثاً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في موزامبيق
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أرض الواقع
    This is intimately linked to coastal zone management and protection in small island developing States. UN وهذا يرتبط ارتباطا وثيقا بإدارة المناطق الساحلية وحمايتها في تلك الدول.
    The legal and political underpinnings of human rights promotion and protection in Rwanda are to be found, notably, in: UN ويمكن العثور على الدعامات القانونية والسياسية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في رواندا بصفة خاصة فيما يلي:
    We are certain that such awards will significantly help to promote and protect human rights in the region. UN ونحن على يقين أن هذه الجوائز ستساعد مساعدة هامة في مناصرة حقوق اﻹنسان وحمايتها في المنطقة.
    The General Assembly's Third Committee should continue to play a central role in promoting and protecting human rights throughout the world. UN وعلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أن تستمر في أداء دورها المحوري في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في جميع بقاع العالم.
    I reiterate that the rights of all internally displaced persons, as defined in the Guiding Principles on Internal Displacement, must be respected and protected in law and in practice. UN وإنني أؤكد من جديد على ضرورة احترام حقوق جميع المشردين داخليا، على النحو المحدد في المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي، وحمايتها في نصوص القانون وفي الممارسة العملية.
    The committee also assists the Palestinian Ministry of Labour and social partners in implementing specific measures to promote women's employment and their protection in the workplace. UN وتساعد اللجنةُ أيضا وزارةَ العمل الفلسطينية والشركاءَ الاجتماعيين في تنفيذ تدابير محددة لتعزيز عمالة المرأة وحمايتها في مكان العمل.
    These reforms are expected to significantly improve national security, the promotion and protection human rights in Kenya. UN ويتوقع أن تؤدي هذه الإصلاحات إلى تحسين الأمن القومي، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في كينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد