ويكيبيديا

    "وحملات التثقيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education campaigns
        
    • and educational campaigns
        
    Awareness-raising, and education campaigns in relation to equal recognition of all persons with disabilities before the law UN إذكاء الوعي وحملات التثقيف فيما يتصل بالاعتراف بجميع الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة أمام القانون
    Galvanize and coordinate financial and technical support to assist the Government in voter registration, civic education campaigns and training of electoral staff. UN حشد وتنسيق الدعم المالي والتقني لمساعدة الحكومة في عملية تسجيل الناخبين، وحملات التثقيف المدني وتدريب موظفي الانتخابات.
    The need for awareness-raising programmes and education campaigns for all stakeholders was highlighted by many delegations. UN وأبرزت وفود كثيرة الحاجة إلى برامج لزيادة الوعي وحملات التثقيف لجميع أصحاب المصالح.
    E. Awareness-raising and education campaigns on equal recognition before the law for all persons with disabilities UN هاء- معلومات عن إذكاء الوعي، وحملات التثقيف فيما يتصل بالاعتراف بجميع الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة أمام القانون
    Initiatives for raising awareness should include engaging stakeholders in interdisciplinary dialogues and educational campaigns. UN ويتعين أن تتضمن مبادرات التوعية إشراك أصحاب المصلحة في الحوارات المتعددة التخصصات وحملات التثقيف.
    The policy provides carrying out of sensitization and education campaigns to abandon cultural practices that bar women from inheriting family land, sensitizing Kenyans on provisions of the succession Act and expedient application of the Act. UN وتنص السياسة على القيام بالتوعية وحملات التثقيف للتخلي عن الممارسات الثقافية التي تحول بين المرأة وبين الميراث في أراضي الأسرة وتوعية الكينيين بأحكام قانون الوراثة والإسراع بتطبيق القانون.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and Independent Electoral Commission on implementation of the voter education programme, the development of content for media and media education campaigns UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج توعية الناخبين ووضع محتوى الحملات الإعلامية وحملات التثقيف الإعلامية
    Coordination in border areas with Mexico and Belize for the implementation of joint control and prevention activities, such as vaccination by districts, community education campaigns and dog censuses in priority areas; UN التنسيق في المناطق الحدودية مع المكسيك وبليز من أجل تنفيذ أنشطة المكافحة والوقاية المشتركة، مثل التلقيح بحسب المراكز، وحملات التثقيف المجتمعية وتعداد الكلاب في المناطق ذات الأولوية؛
    Reforms related to documentation, voter registration, decentralizing voting centres and civic education campaigns will require a special effort by the Supreme Electoral Tribunal. UN أما الإصلاحات المتعلقة بالتوثيق، وتسجيل الناخبين والأخذ بلامركزية مراكز الانتخاب وحملات التثقيف المدني فتقتضي بذل جهد خاص من جانب المحكمة الانتخابية العليا.
    Technical advice to the Transitional Government and CENI on voter registration, including women's voter registration, and education campaigns UN :: إسداء المشورة التقنية إلى حكومة بوروندي الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية بشأن تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل الناخبات وحملات التثقيف
    Monitoring activities cover voter registration, civic education campaigns, use of the press and activities of political parties and their leaders before and during the electoral campaign. UN وتغطي أنشطة المراقبة تسجيل الناخبين، وحملات التثقيف المدني، واستخدام الصحف، وأنشطة اﻷحزاب السياسية وزعمائها قبل الحملة الانتخابية وأثنائها.
    The overriding response in most plans, however, is to improve the availability of information and education in respect of human rights through public information, education campaigns and cooperation with non-governmental organizations. UN بيد أن الرد الغالب في معظم الخطط هو تحسين توفير المعلومات والتثقيف فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان عن طريق اﻹعلام، وحملات التثقيف والتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and Independent Electoral Commission on implementation of the voter education programme, the development of content for media and media education campaigns UN :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج لتوعية الناخبين ووضع محتوى الحملات الإعلامية وحملات التثقيف الإعلانية
    Women participated heavily, determined to take part in the political life of their country, and were assisted by an extensive voter registration exercise and targeted education campaigns. UN وشاركت النساء مشاركة كبيرة، تصميما منهن على المشاركة في الحياة السياسية لبلدهن، وساعدهن على ذلك عملية تسجيل الناخبين الواسعة النطاق وحملات التثقيف الموجهة.
    Technical advice to the transitional Government of Burundi and CENI on voter registration, including women's voter registration, and education campaigns UN إسداء المشورة التقنية إلى حكومة بوروندي الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية بشأن تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل الناخبات وحملات التثقيف
    92. The increase in the availability of government services to the population as a result of decentralization, the registration of births free of charge and citizenship education campaigns have, however, led to an improvement in the situation. UN 92- إلا أن تقريب الإدارة من المواطنين عن طريق الأخذ بسياسة اللامركزية، والإعفاء من رسوم التسجيل، وحملات التثقيف بشأن المواطَنة قد سمحت بتحسين الحالة العامة.
    (a) Strengthen awareness-raising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat all forms of child abuse; UN (أ) تعزيز عمليات إذكاء الوعي وحملات التثقيف التي تنظم بمشاركة الأطفال لمنع ومكافحة جميع أشكال إيذاء الطفل؛
    13. Ms. Ferrer Gómez noted that little mention had been made in the report of programmes and public education campaigns to highlight women's issues, eliminate stereotypes and modify social and cultural attitudes. UN 13 - السيدة فيرير غوميز: لاحظت أن التقرير لم يتضمن سوى إشارة مقتضبة إلى البرامج وحملات التثقيف العامة المتعلقة بإبراز قضايا المرأة، وإلغاء القوالب النمطية، وتعديل المواقف الاجتماعية والثقافية.
    The Committee calls upon the State party to take proactive and sustained measures to eliminate stereotypical attitudes about the roles and responsibilities of women and men, including through awareness-raising and educational campaigns directed at both women and men and at the media. UN 16 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير استباقية ومتواصلة للقضاء على المواقف النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات المرأة والرجل، بما في ذلك عن طريق التوعية وحملات التثقيف الموجهة إلى كل من المرأة والرجل وفي وسائط الإعلام.
    36. Regarding measures to discourage practices that were detrimental to women's rights, the delegation stated that measures such as public awareness and educational campaigns and legislative reform, particularly in relation to the equal right to inheritance by women and men, had been adopted. UN 36- وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لوقف الممارسات الضارة بحقوق المرأة، أشار الوفد إلى اعتماد تدابير مثل توعية الجمهور وحملات التثقيف وإصلاح التشريعات، ولا سيما فيما يتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل في الحق في وراثة الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد