Remailing and pouch services | UN | إعادة إرسال المواد البريدية وخدمات الحقيبة |
Included under this heading are requirements for telephone, telex, satellite utilization and pouch services. | UN | ١٤ - أدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بخدمات الهاتف والتلكس واستخدام السواتل وخدمات الحقيبة. |
Communications 20. The amount of $1,948,000 is to cover the cost of telephone, fax, electronic mail, courier, postage and pouch services, etc. | UN | ٢٠ - المبلغ ٠٠٠ ٩٤٨ ١ دولار هو لتغطية تكاليف الهاتف والفاكس والبريد الالكتروني وحامل البريد ورسوم البريد وخدمات الحقيبة. |
This increase is attributable to the inclusion of 11 additional civilian posts, higher costs for maintenance of premises and utilities, provision for transponder lease and pouch service and the acquisition of equipment as well as requirements for general temporary assistance and spare parts needed for the refurbishment of equipment. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى إدراج ١١ وظيفة مدنية إضافية، وارتفاع تكاليف صيانة أماكن العمل والمرافق، وتوفير الاعتماد اللازم لاستئجار مرسل مجيب وخدمات الحقيبة واقتناء المعدات باﻹضافة إلى الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وقطع الغيار اللازمة لتجديد المعدات. |
15. Commercial communications. Provision is made in the amount of $124,600 to cover the cost of commercial service lines between Brindisi and the San Pancrazio site, as well as direct line service charges when the United Nations satellite system is inaccessible ($40,000), for the transponder lease ($54,600), pouch and courier services to Headquarters and other missions ($30,000). | UN | ١٥ - الاتصالات التجارية - يرصد اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ١٢٤ دولار لتغطية تكلفة خطوط الخدمة التجارية بين برينديزي وموقع سان بانكرازيو، فضلا عن رسوم خدمة الخط المباشر في حالة عدم إمكان استخدام نظام الساتل التابع لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٤٠ دولار(، ومن أجل استئجار الجهاز المرسل المجيب )٠٠٠ ٥٤ دولار(، وخدمات الحقيبة والبريد إلى المقر والبعثات اﻷخرى )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |
Additional provision is made for telephone, telex and fax charges, at a cost of $5,000 per month ($30,000) and for pouch services, at a cost of $1,000 per month ($6,000). | UN | ورصد مبلغ إضافي لرسوم الهاتف والتلكس والفاكس بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار )٠٠٠ ٣٠ دولار( وخدمات الحقيبة البالغــة تكلفتهــا الشهريـــة ٠٠٠ ١ دولار )٠٠٠ ٦ دولار(. |
Additional requirements under commercial communications resulted from the increase in charges for the rental of mobile telephones, postage, long-distance telephone and pouch services. | UN | ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند الاتصالات التجارية عن زيادة تكاليف استئجار أجهزة الهاتف المنقولة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية البعيدة وخدمات الحقيبة الدبلوماسية. |
51. No increase is requested in the provision for freight mail and pouch services for New York. | UN | 51 - لم تطلب أي زيادة في اعتمادات الشحن البريدي وخدمات الحقيبة الدبلوماسية لنيويورك. |
The Committee stresses that increased capacity to communicate and transmit data electronically could improve efficiency and productivity and reduce costs for travel of staff and pouch services. | UN | وتؤكد اللجنة أن زيادة القدرة على الاتصال ونقل البيانات إلكترونيا يمكن أن تحسن الكفاءة والإنتاجية، وتقلل تكاليف سفر الموظفين وخدمات الحقيبة. |
The communications items include, among other things, telephone, telex, fax, e-mail and postage and pouch services as well as freight and forwarding expenses. | UN | وتشتمل بنود الإتصالات ، إلى جانب أشياء أخرى ، على الهاتف والتلكس والفاكس والبريد الالكترونى واﻹرسال بالبريد وخدمات الحقيبة كما تشتمل على الشحن والتخليص. |
The Committee stresses that increased capacity to communicate and transmit data electronically could improve efficiency and productivity and reduce costs for travel of staff and pouch services. | UN | وتؤكد اللجنة أن زيادة القدرة على الاتصال ونقل البيانات إلكترونيا يمكن أن تحسن الكفاءة والإنتاجية، وتقلل تكاليف سفر الموظفين وخدمات الحقيبة. |
Provision is made for six months of user charges for commercial communication for facsimile, telephone and pouch services and satellite charges at an average of $9,400 per month. | UN | يُرصد اعتماد لتغطية رسوم استعمال الاتصالات التجارية لمدة ستة أشهر يشمل اﻹبراق التصويري )الفاكسميلي( والهاتف وخدمات الحقيبة ورسوم استخدام الساتل بمتوسط ٤٠٠ ٩ دولار شهريا. |
A.19.12 The amount of $137,700, at the maintenance level, covers the communication costs of the Information Services Unit, such as long-distance calls, postage and courier and pouch services. | UN | م - 19-12 مبلغ 700 137 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف اتصالات وحدة الخدمات الإعلامية، مثل المكالمات البعيدة المدى، والرسوم البريدية، والسعاة، وخدمات الحقيبة الدبلوماسية. |
45. Provision is made for user charges for commercial communications by facsimile, telephone and pouch services, and satellite charges at an average cost of $3,000 per month for the five-month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. | UN | ٤٥ - يغطي الاعتماد رسوم استعمال وسائل الاتصال التجارية بالفاكسيميلي والهاتف وخدمات الحقيبة ورسوم الساتل بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
25. Savings were attributable to the lower level than budgeted of actual utilization of long-distance telephone communications and pouch services during the period. | UN | ٢٥ - تعزى الوفورات إلى انخفاض مستوى الاستخدام الفعلي عما ورد في الميزانية فيما يتعلق بالاتصالات الهاتفية الخارجية وخدمات الحقيبة خلال هذه الفترة. |
46. The General Services Section provides a range of support services, including official travel and visa management; shipments, mail and pouch services; records and archives management; property management; receiving and inspection functions; and claims and property survey. | UN | 46 - ويقدِّم قسم الخدمات العامة نطاقاً من خدمات الدعم التي تشمل السفر لأغراض رسمية وإدارة شؤون التأشيرات والشحنات والبريد وخدمات الحقيبة وإدارة السجلات والمحفوظات وإدارة الممتلكات ومهام الاستقبال والتفتيش والمطالبات وحصر الممتلكات. |
The Section is tasked with, among other duties, providing facility management and mail and pouch services to UNMISS personnel in the county support bases (ibid., para. 45). | UN | ويوكل إلى القسم، ضمن واجبات أخرى، مهمة توفير خدمات إدارة المرافق وخدمات الحقيبة والبريد لموظفي البعثة في قواعد دعم المقاطعات (المرجع نفسه، الفقرة 45). |
(c) $1,923,100 for communications, including postage, telephone, telex, cables and pouch services, required by the information centres for dissemination of information; | UN | )ج( ١٠٠ ٩٢٣ ١ دولار، للاتصالات، بما في ذلك رسوم البريد، والهاتف والتلكس والبرقيات وخدمات الحقيبة التي تحتاج إليها مراكز اﻹعلام لنشر المعلومات؛ |
(c) $1,923,100 for communications, including postage, telephone, telex, cables and pouch services, required by the information centres for dissemination of information; | UN | )ج( ١٠٠ ٩٢٣ ١ دولار، للاتصالات، بما في ذلك رسوم البريد، والهاتف والتلكس والبرقيات وخدمات الحقيبة التي تحتاج إليها مراكز اﻹعلام لنشر المعلومات؛ |
Additional operational expenditures totaling 80,000 CHF include: renting office space at UNOG (8,000 CHF), website hosting, office equipment, international calls and pouch service. | UN | وتتضمَّن المصروفات التشغيلية الإضافية التي يبلغ مجموعها 000 80 فرنك سويسري: إيجار المكاتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (000 8 فرنك سويسري) واستضافة الموقع الشبكي والمعدَّات المكتبية والاتصالات الهاتفية الدولية وخدمات الحقيبة. |
Additional provision is made for telephone, telex and fax charges at an average cost of $10,000 per month ($67,000) and for pouch services, at an average cost of $2,000 per month ($13,400). | UN | وأدرج مبلغ إضافي لرسوم الهاتف والتلكس والفاكس بمتوسط تكاليف قدره ٠٠٠ ١٠ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦٧ دولار( وخدمات الحقيبة بمتوسط تكاليف قدره ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر )٠٠٠ ١٣٤ دولار(. |