ويكيبيديا

    "وخدمات الرعاية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social welfare services
        
    • and welfare services
        
    • welfare provisions
        
    • and social welfare
        
    • social care services
        
    These victims of domestic violence are given assistance in the area of legal aid, counselling, psychological support and social welfare services. UN وتُقدَّم لضحايا ذلك العنف المساعدة القانونية والإرشاد والدعم النفسي وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    Direct costs may include medical care, legal and social welfare services and alternative care. UN ويمكن أن تنتج التكاليف المباشرة عن الرعاية الطبية والخدمات القانونية وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية البديلة.
    Direct costs may include medical care, legal and social welfare services and alternative care. UN ويمكن أن تشمل التكاليف المباشرة الرعاية الطبية والخدمات القانونية وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية البديلة.
    Moreover, costs of providing health, education, law and order, and welfare services are unusually high, particularly in the archipelagic SIDS. UN ويضاف إلى ذلك ارتفاع تكاليف توفير الخدمات الصحية والتعليمية والقانون والنظام وخدمات الرعاية الاجتماعية ارتفاعا غير عادي ولاسيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷرخبيلية.
    It recommended creating conducive conditions for women to participate in legal, health, credit, employment and welfare services. UN وأوصى الاتحاد بتهيئة ظروف المواتية لمشاركة النساء في مجال القانون والصحة والمصارف وخدمات الرعاية الاجتماعية(56).
    Social security and social welfare services UN الضمان الاجتماعي وخدمات الرعاية الاجتماعية
    The instructions place special focus on the influence of intoxication in access to services and the division of work between emergency health care and social welfare services, psychiatric care and the police. UN وتركز التعليمات تركيزاً خاصاً على مدى أهمية الوصول إلى الخدمات في حالة التسمم وتوزيع العمل بين الرعاية الصحية الطارئة وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية في مراكز العلاج النفسي والشرطة.
    Reform of the social security and welfare system includes change of the entire model of social welfare system, with emphasis on decentralization and deinstitutionalization of the system, scope and combination of financial support and other social welfare services, and intensive co-operation with civil sector. UN وإصلاح نظام الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية يتضمن تغيير نموذج نظام الرعاية الاجتماعية بأكمله، مع التركيز على عدم إضفاء الطابع المركزي والمؤسسي، على النظام ونطاق الدعم المالي والجمع بين الدعم المالي وخدمات الرعاية الاجتماعية الأخرى، والتعاون المكثف مع القطاع المدني.
    12. In the absence of adequate home and family care for older persons, community and public social welfare services become important. UN ١٢ - وفي غيبة المسكن الملائم والرعاية اﻷسرية للمسنين، تبرز أهمية الخدمات المجتمعية وخدمات الرعاية الاجتماعية العامة.
    33. In the developed countries, the ageing population has largely been shielded from poverty in old age by protective umbrella schemes: pensions; social security; and social welfare services. UN 33 - وفي البلدان المتقدمة النمو، يحظى السكان المسنين بوقاية من الفقر عموما عند التقدم بالعمر نتيجة لنظم وقائية جامعة تتمثل في المعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    29E.17 The Human Resources Management Service is responsible for recruitment, the administration of entitlements, staff development and learning activities, the administration of justice, social welfare services and host-country relations. UN 29 هاء - 17 دائرة إدارة الموارد البشرية هي المسؤولة عن التوظيف، وإدارة الاستحقاقات، وتنمية قدرات الموظفين وأنشطة التعليم، وإقامة العدل، وخدمات الرعاية الاجتماعية والعلاقات مع البلد المضيف.
    Its activities now covered a wide-ranging area: basic education, training, health care, including immunization of children, family planning and pre- and post-natal care, and social welfare services for women, young people and the disabled. UN وتشمل أنشطتها اﻵن مجموعة واسعة النطاق من المجالات هي: التعليم اﻷساسي، والتدريب، والرعاية الصحية، بما في ذلك تحصين اﻷطفال ضد اﻷمراض وتنظيم اﻷسرة، والرعاية قبل الولادة وبعدها، وخدمات الرعاية الاجتماعية للنساء والشباب والمعوقين.
    Lower levels of mortality and fertility also result in the ageing of populations, a phenomenon that has significant implications for the labour force, dependency rates, social welfare services and health delivery systems. UN ويؤدي انخفاض نسب الوفيات والخصوبة أيضا الى ارتفاع نسبة كبار السن بين السكان -- وهي ظاهرة لها آثار هامة على قوة العمل ومعدلات اﻹعالة وخدمات الرعاية الاجتماعية ونظم الرعاية الصحية.
    Take policy measures to promote the responsibilities of parents and organizations providing health, education and social welfare services in bringing up the child who is healthy, and well developed emotionally and intellectually and who recognize Mongolian language and culture; UN :: تنفيذ سياسة تكفل تشجيع مسؤوليات الأبوين ومسؤولية الهيئات عن توفير الخدمات الصحية والتعليمية وخدمات الرعاية الاجتماعية التي تساعد على تربية أطفال أصحاء ومكتملي النمو عاطفيا وفكريا وملمين بلغة منغوليا وثقافتها؛
    41. Social services generally include provision of education and training, medical care, reproductive health services, social welfare services and labour-market services. UN 41 - تشمل الخدمات الاجتماعية عموما توفير التعليم والتدريب والرعاية الطبية وخدمات الصحة الإنجابية وخدمات الرعاية الاجتماعية والخدمات المتعلقة بسوق العمل.
    There are a number of measures that the New Zealand Government undertakes to ensure children with disabilities are able to access various government, medical and social welfare services. UN 36- هناك عدد من التدابير التي تتخذها حكومة نيوزيلندا لضمان تمكن الأطفال ذوي الإعاقة من الوصول إلى مختلف الخدمات الحكومية والطبية وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    The NII recognized the need to place an informal system of advice and mediation not connected with bureaucratic procedures at the disposal of the elderly and pensioners in order to ensure that pensioners maximize the use of their social security rights and welfare services in the community. UN واعترف معهد التأمين الوطني بضرورة إنشاء نظام غير رسمي لتقديم خدمات المشورة والوساطة لا يرتبط باﻹجراءات البيروقراطية ووضعه تحت تصرف المسنين وأصحاب المعاشات لضمان تمتعهم قدر اﻹمكان بحقوقهم في مجال الضمان الاجتماعي وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    They were encouraged to support training programmes for public officials, in particular law enforcers, to assist women migrant workers who are victims of violence and in the reporting of such cases and the prosecution of the perpetrators, to provide adequate consular, counselling, legal and welfare services. UN كما شُجعت على دعم برامج التدريب للموظفين الحكوميين، وبخاصة الموظفون القائمون على إنفاذ القوانين، لمساعدة ضحايا العنف من العاملات المهاجرات، واﻹبلاغ عن هذه الحالات وتقديم مرتكبيها إلى المحاكمة، وعلى توفير الخدمات القنصلية، والاستشارية، والقانونية، وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    A comprehensive range of services are provided to meet the needs of women, including health, education, employment and welfare services. UN 25 - يجري تقديم مصفوفة شاملة من الخدمات لتلبية احتياجات المرأة، بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية وخدمات التوظيف وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    Such difficulties are also reflected in the shift of the cost of social protection, social security and other welfare provisions from the public sector to the household. UN وتجلت هذه الصعوبات أيضا في انتقال تكلفة الحماية الاجتماعية والأمن الاجتماعي وخدمات الرعاية الاجتماعية الأخرى من القطاع العام إلى الأسرة المعيشية.
    11. The Committee is negatively impressed by the fact that some disabled children do not have adequate access to health and social care services and it expresses concern over the low number of disabled children enrolled in schools, which might reflect an insufficient attention to their specific needs. UN ولدى اللجنة انطباع سلبي بسبب إمكان حصول اﻷطفال المعوقين بدرجة كافية على الخدمات الصحية وخدمات الرعاية الاجتماعية وتعرب عن قلقها إزاء العدد المنخفض من اﻷطفال المعوقين الملتحقين بالمدارس، مما قد يعبر عن اهتمام غير كاف باحتياجاتهم الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد