ويكيبيديا

    "وخدمات الصحة العقلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mental health services
        
    • and mental health
        
    The mental health services are kept under review on a continuous basis by the Working Group on mental health services. UN وخدمات الصحة العقلية موضوعة قيد الاستعراض بصفة مستمرة من جانب الفريق العامل المعني بخدمات الصحة العقلية.
    Furthermore, States emphasized the need for life-skills education, including information on the benefits of nutrition, physical exercise, avoidance of harmful substances and mental health services. UN وعلاوة على ذلك، شددت الدول على الحاجة إلى التثقيف في مجال المهارات الحياتية، بما في ذلك المعلومات عن فوائد التغذية والتمارين البدنية، وتجنب المواد الضارة، وخدمات الصحة العقلية.
    In addition, there remains an urgent need for more indigenous health professionals, mental health services and programmes addressing non-communicable diseases and reproductive health. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك حاجة ملحّة لعدد أكبر من المتخصصين في الصحة المنتمين للشعوب الأصلية وإلى مزيد من برامج التصدي للأمراض غير المعدية وخدمات الصحة العقلية والإنجابية.
    Providing assistance to such vulnerable women, including housing, medical, educational, financial and mental health services, is essential to establishing a safety net for potential victims. UN ويُعد تقديم المساعدة إلى أولئك النساء الضعيفات، بما في ذلك توفير المساكن، والخدمات الطبية، والتعليمية، والمالية، وخدمات الصحة العقلية لهن، ضروريا لإقامة شبكة أمان للضحايا المحتملين.
    These include the right to be informed of services such as medical and mental health services, legal services, social welfare and counselling. UN وتشمل هذه الحقوق الحق في إبلاغهم عن الخدمات المُتاحة لهم، مثل الخدمات الطبية وخدمات الصحة العقلية والخدمات القانونية، والرعاية الاجتماعية، وإسداء المشورة.
    The Government of NSW recognizes that the legislative framework and mental health services must work together to address the needs of people with a mental illness. UN وتسلم حكومة نيو ساوث ويلز بأن اﻹطار التشريعي وخدمات الصحة العقلية يجب أن يعملا معاً لتناول احتياجات اﻷشخاص ذوي اﻷمراض العقلية.
    The appropriate care of vulnerable persons requires more effective counselling, rehabilitation and mental health services. UN وتستوجب الرعاية المناسبة للمستضعفين تقديم الخدمات الاستشارية وخدمات إعادة التأهيل وخدمات الصحة العقلية بصورة أكثر كفاءة.
    3. Medical and mental health services for parents and children through local clinics, hospitals, and community facilities with adequate supplies and trained staff. UN 3 - توفير الخدمات الطبية وخدمات الصحة العقلية للآباء والأطفال من خلال إنشاء مستوصفات محلية ومستشفيات ومرافق في الجماعات المحلية مجهزة باللوازم الكافية والموظفين المدربين.
    Psychosocial support and mental health services to women survivors of violence and harmful traditional practices are very limited. UN كما أن خدمات الدعم النفساني - الاجتماعي وخدمات الصحة العقلية المتاحة للناجيات من العنف ومن الممارسات التقليدية الضارة محدودة جدا.
    (e) Offer low cost insurance or government grants to provide health and mental health services in rural areas; UN (هـ) توفير تأمين منخفض الكلفة أو منح حكومية تُوفّر خدمات الرعاية الصحية وخدمات الصحة العقلية للمناطق الريفية؛
    The law aims at strengthening mental health systems, community mental health services to integrate family involvement into mental health care and to address stigmatization and neglect of mentally - ill patients. UN 124- ويهدف القانون إلى تدعيم نظم الصحة العقلية وخدمات الصحة العقلية المجتمعية لإدماج مشاركة الأسرة في رعاية الصحة العقلية والتصدي لممارسة الوصم وإهمال المرضى المصابين بأمراض عقلية.
    15. The American Indian/Alaska Native initiative is designed to integrate drug-use and mental health services with HIV primary health care for American Indian and Alaska Native communities. UN 15 - الهدف من المبادرة المتعلقة بالهنود الأمريكيين/سكان ألاسكا الأصليين هو إدماج استعمال العقاقير وخدمات الصحة العقلية في الرعاية الصحية الأولية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بالمجتمعات المحلية للهنود الأمريكيين وسكان ألاسكا الأصليين.
    28. The National Development Programme for Social Welfare and Health Care includes a sub-programme to reform services for children, youth and families, with particular attention to developing pupil and student welfare and mental health services. UN 28- ويتضمن برنامج التنمية الوطني للرعاية الاجتماعية والصحية برنامجاً فرعياً لإصلاح الخدمات المقدمة إلى الأطفال والشباب والأسر، مع إيلاء اهتمام خاص بتنمية خدمات الرعاية المقدمة للتلاميذ والطلاب وخدمات الصحة العقلية.
    Moreover, access to seam zone areas for mobile health, food assistance, mental health services and social work teams was further restricted. UN وعلاوة على ذلك، أُضيفت قيود على الوصول إلى المناطق المندرجة ضمن منطقة التماس لتقديم الخدمات الصحية المتنقلة، والمساعدة الغذائية وخدمات الصحة العقلية وأفرقة العمل الاجتماعي().
    177. This real commitment to women's health can be seen through a comprehensive programme of dedicated health services for women such as sexual health services, maternal services, mental health services and targeted services to deal with violence against women and girls. UN 177 - ويمكن ملاحظة هذا الالتزام الحقيقي بصحة المرأة من خلال برنامج شامل للخدمات الصحية المكرسة للمرأة مثل خدمات الصحة الجنسية، وخدمات صحة الأم، وخدمات الصحة العقلية والخدمات التي تهدف إلى معالجة العنف ضد النساء والفتيات.
    (b) International aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population; UN (ب) ينبغي قيام مقدمي المعونات الدولية بزيادة مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية للسكان الفلسطينيين؛
    (b) International aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population; UN (ب) ينبغي لمقدمي المعونات الدولية زيادة مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية للسكان الفلسطينيين؛
    65. In paragraph 1975 (b) of its report, the Mission recommended that international aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population. UN 65- وأوصت البعثة، في الفقرة 1975(ب) من تقريرها، بأن يزيد مقدمو المعونات الدولية مساعداتهم المالية والتقنية إلى المنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية إلى السكان الفلسطينيين.
    63. In paragraph 1975 (b) of its report, the Mission recommended that international aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population. UN 63- وأوصت البعثة، في الفقرة 1975(ب) من تقريرها، بأن يزيد مقدمو المعونات الدولية مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية إلى السكان الفلسطينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد