ويكيبيديا

    "وخدمات الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and energy services
        
    • energy services and
        
    Expanding access to environmental and energy services for the poor UN توسيع نطاق حصول الفقراء على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة
    Expanding access to environmental and energy services for the poor UN توسيع نطاق حصول الفقراء على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة
    Equitable access to water, sanitation and hygiene (WASH) and energy services to the population in particular to women and children UN حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بشكل منصف على الماء والإصحاح وحفظ الصحة وخدمات الطاقة
    (iv) Expanding access to environmental and energy services for the poor. UN ' 4` التوسُّع في سُبل الحصول على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة من أجل الفقراء.
    During that year, many initiatives were undertaken by Member States and international organizations to create, at all levels, an enabling environment for the promotion of access to energy and energy services and the use of new and renewable energy technologies. UN وفي تلك السنة، اضطلعت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بمبادرات عديدة لتهيئة بيئة مواتية على جميع المستويات لتعزيز إمكانية الحصول على الطاقة وخدمات الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة.
    In these countries, consumption of energy and energy services will have to increase sharply if their development objectives are to be achieved. UN وسيتعين إحداث زيادة حادة في استهلاك الطاقة وخدمات الطاقة بهذه البلدان لكي تحقق أهدافها الإنمائية.
    Improve poor people's access to productive resources and public services, including credit, land, water and energy services UN :: تحسين سبل حصول الفقراء على الموارد الإنتاجية، والخدمات والمؤسسات العامة، بما فيها القروض والأرض والماء وخدمات الطاقة
    :: The importance of partnerships for developing and introducing sustainable energy technologies and energy services in developing countries UN :: أهمية إقامة الشراكات لتطوير وإدخال تكنولوجيات الطاقة المستدامة وخدمات الطاقة في البلدان النامية
    The remaining non-conforming measures often pertain to nationality requirements, ownership restrictions and monopolies in transport and energy services. UN وكثيراً ما تكون التدابير المتبقية غير المطابقة متعلقة بمتطلبات الجنسية، والقيود المتعلقة بالملكية، والاحتكارات في مجالي النقل وخدمات الطاقة.
    Equitable access by the population, in particular women and children, to water, sanitation and hygiene and energy services UN 3-4 حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بشكل منصف على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وخدمات الطاقة
    3.4. Equitable access by the population, in particular women and children, to water, sanitation and hygiene and energy services UN 3-4 حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، على قدم المساواة على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وخدمات الطاقة
    D.4 Expanding access to environmental and energy services for the poor UN دال - 4توسيع نطاق حصول الفقراء على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة
    126. Access to environmental and energy services are essential for poverty reduction and economic growth. UN 126 - يعد الحصول على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة أساسيا للحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي.
    114. Access to environmental and energy services are essential for poverty reduction and economic growth. UN 114 - يعد الحصول على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة أمراً أساسياً للحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي.
    119. Access to environmental and energy services are essential for poverty reduction and economic growth. UN 119 - يعد الحصول على الخدمات البيئية وخدمات الطاقة أمرا جوهرياً للحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي.
    Sectoral markets for energy and energy services UN ألف- الأسواق القطاعية للطاقة وخدمات الطاقة
    II. Sectoral markets of energy and energy services UN ثانياً- الأسواق القطاعية للطاقة وخدمات الطاقة 6-19 5
    During the period under review, activities focusing on services in general and energy services in particular took place in Botswana, Colombia, the Dominican Republic, Kazakhstan, Peru, South Africa, Tanzania, Viet Nam, Zambia and Zimbabwe. UN وخلال الفترة المستعرضة، نظمت أنشطة تركز على الخدمات بوجه عام وخدمات الطاقة بوجه خاص في بوتسوانا، بيرو، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية الدومينيكية، جنوب أفريقيا، زامبيا، زمبابوي، فييت نام، كازاخستان، كولومبيا.
    Particular attention is devoted to the financial and energy services sectors in view of specific challenges relating to the financial and economic crisis and climate change. UN ويولى اهتمام خاص لقطاعي الخدمات المالية وخدمات الطاقة بالنظر إلى التحديات الخاصة المرتبطة بالأزمة الاقتصادية والمالية وبتغير المناخ.
    UNEP continued its support to ECO under a 2005 memorandum of understanding in the areas of environmental law and education, eco-tourism, renewable energy services and environmental assessments. UN وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم الدعم للمنظمة في إطار مذكرة التفاهم لعام 2005 في مجالات القانون البيئي والتعليم والسياحة الأيكولوجية وخدمات الطاقة المتجددة والتقييم البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد