Other reimbursable services provided to the United Nations country team included regular provision of fuel, office space, and information and communications technology services. | UN | وشملت الخدمات الأخرى الواجبة السداد المقدمة إلى فريق الأمم المتحدة القطري التزويد المنتظم بالوقود، وتوفير الحيز المكتبي، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Appreciation was expressed for the effective and efficient functioning of financial, human resources, support and information and communications technology services in the Secretariat and offices away from Headquarters. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لفعالية وكفاءة الأداء في مجالات الشؤون المالية، والموارد البشرية، والدعم، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة والمكاتب خارج المقر. |
Exports in modern exportable business and information and communications technology services have outpaced other services. | UN | وقد تجاوزت الصادراتُ الحديثة القابلة للتصدير من خدمات الأعمال التجارية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غيرَها من الخدمات. |
Exports in modern exportable business and ICT services have outpaced other services. | UN | وقد فاق نمو الصادرات من الخدمات التجارية الحديثة القابلة للتصدير وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نمو الصادرات من الخدمات الأخرى. |
There is an increasing body of evidence and research suggesting that the deployment of telecommunication networks and ICT services contribute to economic growth and create jobs on a large scale. | UN | وهناك عدد متنامٍ من الأدلة والبحوث التي تشير إلى أن نشر شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يسهم في تحقيق النمو الاقتصادي وتوليد فرص العمل على نطاق واسع. |
The supply and resupply of rations to the troops and information technology and communications services will be enhanced through the installation of faster, more accessible Internet services. | UN | وسيتم تعزيز الإمداد بحصص الإعاشة وإعادة الإمداد بها لصالح القوات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال تركيب خدمات إنترنت أسرع وأيسر منالا. |
Areas of common services include space allocation and shared facilities, security services, air fleet management and aircraft utilization, movement control operations, property management, transport services, medical services, and communications and information technology services. | UN | وتشمل مجالات الخدمات العامة تخصيص الأحواز وتقاسم المرافق، والخدمات الأمنية، وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، وعمليات مراقبة الحركة، وإدارة الممتلكات، وخدمات النقل، والخدمات الطبية، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The experts are organized in sectoral working groups in the areas of financial services, energy, insurance, food, pharmaceuticals, telecommunications, health care, information and communications technology services, environment, among others. | UN | والخبراء موزعون على فرق عمل في مجالات الخدمات المالية والطاقة والتأمينات والأغذية والمواد الصيدلانية والاتصالات والرعاية الصحية والبيئة وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من المجالات. |
Furthermore, the regional missions will continue to undertake joint training programmes in the area of geographic information systems mapping and information and communications technology services. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل تلك البعثات الاضطلاع ببرامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
UNDOF, UNTSO, UNIFIL and UNFICYP will undertake joint training programmes in the area of geographic information systems mapping and information and communications technology services. D. Results-based-budgeting frameworks | UN | وستنفذ قوة فض الاشتباك وهيئة مراقبة الهدنة والقوة المؤقتة في لبنان، وقوة حفظ السلام في قبرص برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Department of Field Support is, in turn, responsible for providing support to United Nations peacekeeping operations, special political missions and other field operations, including personnel, finance, field procurement, logistics, field information and communications technology services and other administrative or management issues. | UN | وإدارة الدعم الميداني، بدورها، مسؤولة عن توفير الدعم لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة والعمليات الميدانية الأخرى، بما يشمل الأفراد والشؤون المالية والمشتريات الميدانية واللوجستيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان وغير ذلك من المسائل التنظيمية والإدارية. |
Any catastrophic event in Brindisi, natural or man-made, would result in United Nations operations losing access to all data and information and communications technology services. | UN | فأي كارثة تقع في برينديزي، طبيعية كانت أو من صنع الإنسان، من شأنها أن تسفر عن فقدان عمليات الأمم المتحدة لكل إمكانات الوصول إلى جميع البيانات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Domestic information and communications technology services across the island are provided by a total of nine service providers. | UN | وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية يقدمها 9 من متعهدي الخدمات(14). |
For example, Geneva reports approximately CHF 37 million in cost avoidance in 2010 owing to collaboration in the areas of travel, energy consumption, mail and courier services, supplies and information and communications technology services. | UN | فقد أبلغت جنيف، على سبيل المثال، عن حوالي 37 مليون فرنك سويسري أمكن توفيرها في التكاليف في عام 2010 نتيجة للتعاون في مجالات السفر، واستهلاك الطاقة، وخدمات البريد وحملة الحقائب، واللوازم، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The draft Ministerial Regulations are aimed at providing access to information and ICT services as stipulated in the Persons with Disabilities Empowerment Act. | UN | ويهدف مشروع اللائحة الوزارية إلى توفير سبل الحصول على المعلومات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النحو المنصوص عليه في قانون تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Government's role in promoting digital awareness and digital literacy through special programmes can help ensure long-term competitiveness and wider distribution of benefits arising from e-commerce and ICT services. | UN | ومن شأن اضطلاع الحكومة بدور في زيادة الوعي والمعرفة التكنولوجيين من خلال تنفيذ برامج خاصة أن يساعد في ضمان القدرة على التنافس على المدى الطويل وتوزيع الفوائد الناشئة عن التجارة الإلكترونية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توزيعاً أوسع نطاقاً. |
She identified some of the priority sectors being promoted for FDI in line with the IPR assessment, including food processing, textile and automotive manufacturing and ICT services. | UN | وحددت بعض القطاعات ذات الأولوية الجاري الترويج لها للحصول على الاستثمار الأجنبي المباشر بما يتماشى مع تقييم استعراض سياسة الاستثمار، وتشمل تجهيز الأغذية، والنسيج، وصناعة السيارات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
17. While giving users more rights and freedoms may be a worthwhile initiative, real-world considerations require that the basic economics of provision be examined in order to appraise the possible role for FOSS within the software and ICT services sector. | UN | 17- إذا كان إعطاء المستعملين المزيد من الحقوق والحريات مبادرة جديرة بالاهتمام، فإن الاعتبارات الواقعية تتطلب دراسة اقتصاديات التوفير الأساسية بغية تقييم الدور الذي يمكن أن تقوم به البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في إطار قطاع البرمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
A main logistics base for holding and maintaining strategic reserve stocks and providing central services would be established, as well as additional bases, as required, which would include medical, maintenance, supply, communications and information technology services, fuelling points and engineering services. | UN | وسوف يتم إنشاء قاعدة لوجستيات رئيسية للحفاظ على المخزون الاحتياطي الاستراتيجي وتعهده، وتقديم الخدمات المركزية، فضلا عن قواعد إضافية، حسب الاقتضاء، بما يشمل الخدمات الطبية والصيانة والإمدادات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومحطات التموين بالوقود، والخدمات الهندسية. |