ويكيبيديا

    "وخدمات دعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support services
        
    Provisions in the amount of $1,573,000 include costs of commercial and communications support services provided during the withdrawal and liquidation period. UN وتغطي الاعتمادات البالغة 000 573 1 دولار تكاليف الخدمات التجارية وخدمات دعم الاتصالات المقدَّمَة خلال فترة سحب البعثة وتصفيتها.
    Several reforms in this area specially target children and young persons in need of psychiatric care and support services. UN وتستهدف عدة إصلاحات في هذا المجال على وجه الخصوص الأطفال والشباب الذين هم بحاجة إلى رعاية نفسية وخدمات دعم.
    While this is a positive development, in particular where the increase represents multi-year project commitments, the rapid growth in special-purpose funds has placed considerable strain on the Office's programme and programme support services. UN وفي حين أن هذا التطور يعد إيجابيا، خصوصا عندما تمثل الزيادة التزامات لمشاريع متعددة السنوات، فقد فرضت الزيادة السريعة في الأموال المخصصة الغرض قيودا كبيرة على برامج المكتب وخدمات دعم البرامج.
    Such location-dependent transactions include such activities as cash management and equipment support services. UN وتضم هذه المعاملات المحددة حسب الموقع أنشطة مثل إدارة النقدية وخدمات دعم المعدات.
    Also offsetting the reduced requirements are the increases in spare parts and communications support services. UN وتقابل انخفاض الاحتياجات أيضاً الزيادات في قطع الغيار وخدمات دعم الاتصالات.
    Communications and electronic data-processing support services UN الاتصالات وخدمات دعم تجهيز البيانات الإلكترونية
    Other initiatives included the development of witness-friendly courts and support services for abused girls. UN وقد تضمنت مبادرات أخرى تطوير محاكم تنظر بعين التقدير للشهود وخدمات دعم للفتيات اللائي أُسيئت معاملتهن.
    The Income Security Division administers various sections, including: Operations; Income Maintenance; Program Services; and Income support services. UN وتدير الشعبة عدة أقسام منها: العمليات؛ والحفاظ على الدخل، وخدمات البرنامج؛ وخدمات دعم الدخل.
    The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded. UN وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية.
    Such models have often provided small producers with access to new markets and support services. UN وغالباً ما وفرت هذه النماذج لصغار المنتجين إمكانية الدخول في أسواق وخدمات دعم جديدة.
    This disparity has significant implications for the Government's prevention and diversion programmes and its prisoner support services. UN ويترتب على هذا التفاوت آثار هامة بالنسبة لبرامج الوقاية والترفيه الحكومية وخدمات دعم المساجين الحكومية.
    Income derived from the provision of management and support services UN الإيرادات الناتجة عن تقديم خدمات إدارية وخدمات دعم
    Regional marketing entity & business support services UN هيئة التسويق الإقليمي وخدمات دعم الأعمال التجارية
    Such funds are received for the provision of management and other support services to third parties. UN ويتلقى البرنامج في هذه الحال الأموال مقابل توفير خدمات إدارية وخدمات دعم أخرى لأطراف ثالثة.
    The Division of Programme Support renders the requisite administrative, logistical and programme support services. UN وتنجز شعبة دعم البرامج ما يلزم من الخدمات الإدارية واللوجستية وخدمات دعم البرامج.
    In addition, the Tribunal is participating in peer-to-peer meetings for judges and witness support services in the region. UN وعلاوة على ذلك، تشارك المحكمة حاليا في عقد اجتماعات بين الأقران للقضاة وخدمات دعم الشهود في المنطقة.
    UNMISS has taken first steps to identify local service providers in the areas of maintenance and camp support services with whom it can procure services locally and promote local entrepreneurship. UN وقد اتخذت البعثة الخطوات الأولى لتحديد مقدمي خدمات محليين في مجالات الصيانة وخدمات دعم المخيمات كي يتسنّى لها اشتراء الخدمات محليا وتشجيع مباشرة الأعمال على الصعيد المحلي.
    6. Administrative and programme support services budget appropriations and expenditure for the biennium ended 31 December 1995 . 51 UN اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    (2) Administrative and Programme support services net budget UN اﻹيرادات الميزانيــة الصافيــة للخدمــات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Requests the Executive Director to include in the annual financial review a progress report on relevant aspects of the implementation of the administrative and programme support services budget, including any measures taken to reduce it; UN ٩ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تضمن الاستعراض المالي السنوي تقريرا مرحليا عن الجوانب ذات الصلة بتنفيذ ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، بما في ذلك أي تدابير اتخذت لخفضها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد