ويكيبيديا

    "وخسائر الممتلكات المادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • loss of tangible property
        
    The Panel therefore considered the amount of USD 4,403,320 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others and interest, as follows: UN ولذلك، نظر الفريق في مبلغ 320 403 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة المتعلق بخسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم والفوائد كما يلي:
    Accordingly, the Panel considered the amount of USD 2,475,273 for contract losses, loss of real property and loss of tangible property, as follows: UN ووفقاً لذلك، نظر الفريق في مبلغ 273 475 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة المطالب به تعويضاً عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات العقارية وخسائر الممتلكات المادية على النحو التالي:
    Bangladesh Consortium seeks compensation in the amount of USD 19,341,338 for contract losses, loss of profits, loss of tangible property, payment or relief to others, and financial losses. UN ويطالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض قدره 338 341 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية.
    The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990 for contract losses and loss of tangible property. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990 بالنسبة لخسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية.
    Antia seeks compensation in the amount of USD 1,180,855 for contract losses, loss of tangible property and interest, as follows: UN 560- وتلتمس Antia تعويضاً بمبلغ 855 180 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والفوائد، على النحو التالي:
    The Panel therefore considered the amount of USD 19,341,338 for contract losses, loss of profits, loss of tangible property, payment or relief to others, and financial losses as follows: UN 39- وبالتالي فقد نظر الفريق في مبلغ 338 341 19 دولاراً المتعلق بخسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية، على النحو التالي:
    The Panel therefore considered the amount of USD 7,062,368 for contract losses, loss of tangible property, and interest as follows: UN 183- ونظر الفريق بالتالي في المبلغ 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر الممتلكات المادية والفائدة على النحو التالي:
    In the " E " claim form, Hasan sought compensation in the amount of USD 2,475,273 for contract losses and loss of tangible property. UN 482- وقد طلبت شركة حسن في استمارة المطالبة " هاء " مبلغاً قدره 273 475 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية.
    The Consortium seeks compensation in the total amount of USD 30,726,182 for contract losses, loss of tangible property, other losses, claim preparation costs and interest. UN 449- ويطلب الكونسورتيوم تعويضاً إجمالياً قدره 182 726 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية وخسائر أخرى وعن تكاليف إعداد المطالبات والفائدة.
    The Panel therefore considered the amount of USD 38,234,073 for contract losses, loss of overhead/profits, loss of tangible property, financial losses, other losses and interest. UN 685- وبناء على ذلك نظر الفريق في مبلغ 073 234 38 دولاراً كتعويض عن خسائر العقود، وخسائر النفقات العامة/الكسب الفائت، وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية، وغير ذلك من الخسائر.
    In the " E " claim form, Towell sought compensation in the amount of USD 38,699,708 for contract losses, loss of tangible property (equipment and materials) and interest. UN 684- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست تاول تعويضاً بمبلغ قدره 708 699 38 دولارات عن خسائر العقود، وخسائر الممتلكات المادية (المعدات والمواد) والفائدة.
    The Panel therefore considered the amount of USD 4,891,255 for contract losses, loss of profits, loss of tangible property and payment or relief to others, as shown in table 13, infra. UN ١٢9- لذا، نظر الفريق في مبلغ ٢55 89١ 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة يشمل خسائر العقود وخسائر الأرباح وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، على النحو المبيَّن في الجدول ١٣ الوارد أدناه.
    The Panel therefore considered the amount of USD 13,104,704 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others, financial losses and interest, as shown in table 45, infra. UN 472- وتبعاً لذلك نظر الفريق في تعويض قدره 704 104 13 دولارات عن خسائر العقود، وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، والخسائر المالية، والفوائد، على النحو المبيّن في الجدول 45 أدناه.
    Mivan sought compensation in the amount of GBP 2,877,770 (USD 5,471,045) for contract losses, business transaction or course of dealing, loss of tangible property and claim preparation costs. UN 375- وتطلب " ميفان " مبلغ 770 877 2 جنيهاً استرلينياً (045 471 5 دولاراًً) تعويضاً عن خسائر العقود والصفقات التجارية أو سير التعامل، وخسائر الممتلكات المادية وتكاليف تحضير المطالبة.
    The Panel therefore considered the amount of GBP 2,877,770 (USD 5,471,045) for contract losses, loss of profits, loss of tangible property, financial losses, interest and claim preparation costs. UN ومن ثم نظر الفريق في مبلغ 770 877 2 جنيهاً استرلينياً (045 471 5 دولاراًً) تعويضاً عن خسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية والفوائد وتكاليف تحضير المطالبة.
    Alstom seeks compensation in the total amount of USD 35,041,474 (8,609,750 Pounds sterling (GBP) and IQD 5,807,343) for contract losses, loss of tangible property, financial losses, claim preparation costs and interest. UN 569- وتلتمس شركة ألستوم تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 474 041 35 دولاراً (750 609 8 جنيهاً أسترلينياً و343 807 5 ديناراً عراقياً) عن الخسائر التعاقدية وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية وتكاليف إعداد المطالبة والفائدة.
    The Panel therefore considered the amount of KWD 387,970 (USD 1,357,897) for contract losses, loss of profits, loss of tangible property, payment or relief to others, financial losses, and other losses as follows: UN 305- ولذلك فقد نظر الفريق في المبلغ المطالب به وقدره 970 387 ديناراً كويتياً (897 357 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) كمطالبة بالتعويض عن الخسائر في العقود وفوات الكسب وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية والخسائر الأخرى على النحو التالي:
    In the " E " claim form, McAlpine sought compensation in the amount of 626,967 Pounds sterling (GBP) (USD 1,191,952) for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others, head office overheads and financing costs. UN 339- وفــي استمــارة المطالبة " هاء " ، تطلـب شركة " ماك ألبين " تعويضاً بمبلغ 967 626 جنيهاً استرلينياً (952 191 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات والاعانات المقدمة إلى الغير والتكاليف الثابتة للمكتب الرئيسي والتكاليف المالية.
    In its claim, KEC sought compensation in the amount of KWD 1,193,987 for loss of real property, loss of tangible property, and for losses which it described as " mitigation expenses, loss of income, refundable deposits, prepaid expenses, debts, cash on hand, and claim preparation costs " . UN والتمست شركة الكويت للكهربائيات، في مطالبتها، تعويضاً قدره 987 193 1 ديناراً كويتياً عن خسائر الممتلكات العقارية وخسائر الممتلكات المادية والخسائر التي قالت إنها " تكاليف تقليل الخسارة والخسارة في الدخل والودائع القابلة للاسترداد والتكاليف المدفوعة مسبقاً والديون والمبالغ النقدية تحت التصرف وتكاليف إعداد المطالبات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد