ويكيبيديا

    "وخطة بالي الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Bali Strategic Plan
        
    • Bali Strategic Plan for Technology
        
    His delegation also stressed the importance of support for the United Nations Environment Programme and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building. UN وأضاف أن وفده يؤكد أهمية دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Strengthen the implementation of the Poverty and Environment Initiative and the Bali Strategic Plan through increased collaboration between UNEP and UNDP. UN تعزيز تنفيذ المبادرة المعنية بالفقر والبيئة وخطة بالي الاستراتيجية من خلال زيادة التعاون بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي
    UNEP Medium-term Strategy and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building UN 13 - الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    The green economy--implementing the Cartagena Package and the Bali Strategic Plan UN الاقتصاد الأخضر - تنفيذ مجموعة كارتاخينا وخطة بالي الاستراتيجية
    The Executive Director has been consulting Governments on their national situation analysis and capacitybuilding needs as they relate to the Environment Watch system and the Bali Strategic Plan. UN 17 - يوالي المدير التنفيذي التشاور مع الحكومات بشأن تحليل أوضاعها الوطنية واحتياجاتها من بناء القدرات من حيث صلاتها بنظام الرصد البيئي وخطة بالي الاستراتيجية.
    Strengthen the implementation of the Poverty and Environment Initiative and the Bali Strategic Plan through increased collaboration between UNEP and UNDP. UN تعزيز تنفيذ المبادرة المعنية بالفقر والبيئة وخطة بالي الاستراتيجية من خلال زيادة التعاون بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي.
    Decides to establish a Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach objectives building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; UN 2 - يقرر إنشاء برنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي وذلك عن طريق الاستفادة من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    Decides to establish a Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach Objectives building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; UN 2 - يقرر إنشاء برنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي ذلك عن طريق الاستفادة من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    In June of 2007, the facilitators presented the Options Document, which covered several topics such as strengthening UNEP, scientific assessment, monitoring, early alert, multilateral agreements, regional consultations, and the Bali Strategic Plan regarding technological support and capacity building. UN وفي حزيران/يونيه 2007، قدم الميسران وثيقة الخيارات التي تضمنت عدة مواضيع مثل تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتقييم العلمي، والرصد، والإنذار المبكر، والاتفاقات المتعددة الأطراف، والمشاورات الإقليمية، وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    The new memorandum of understanding between UNEP and UNDP and the Bali Strategic Plan on Technology Support and CapacityBuilding are good steps in that direction, and deserve the strongest backing and financial support. UN وتشكل مذكرة التفاهم الجديدة التي أبرمت بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، خطوات طيبة في هذا الاتجاه وتستحق أقوى مساندة ودعم مالي.
    Two of the four resolutions adopted by the International Conference on Chemicals Management deal with implementation arrangements for the Strategic Approach and the Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach objectives, building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan. UN 75- يعالج اثنان من القرارات الأربعة التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية تنفيذ ترتيبات بشأن النهج الاستراتيجي وبرنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والبناء على نتائج المؤتمر الدولي وخطة بالي الاستراتيجية.
    Takes note of the report of the Executive Director on South-South cooperation in achieving sustainable development, which summarizes the activities of the United Nations Environment Programme to implement decision 25/9 and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة،() الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ المقرر 25/9 وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    The cooperation contributes to meeting Millennium Development Goal 7 on environmental sustainability and to implementing the Habitat Agenda and the UNEP Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding. UN ويساهم التعاون في الوفاء بالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الاستدامة البيئية وتنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التابعة لليونيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد