ويكيبيديا

    "وخطة تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Plan of Implementation
        
    • and implementation plan
        
    • and an implementation plan
        
    • implementation plan for
        
    The full implementation of Agenda 21 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development was of the utmost importance. UN وإن التنفيذ التام لجدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة يتسم بأهمية قصوى.
    As a result of this realization, we adopted the Monterrey Consensus, as well as the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration. UN ونتيجة لهذا الإدراك، اعتمدنا توافق آراء مونتيري، وخطة تنفيذ جوهانسبرغ، وإعلان الألفية.
    Those are the terms of our global partnership for development, as set out in the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation. UN تلك هي شروطنا لشراكتنا العالمية من أجل التنمية، كما وردت في إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري، وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    The world summit outcome document maintains the vision of development elaborated in the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus, the Johannesburg Plan of Implementation and other outcomes, including the Mauritius Strategy. UN والوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي لها رؤية التنمية المصقولة في إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ ووثائق أخرى، بما في ذلك استراتيجية موريشيوس.
    Implementation by the Government of a national strategy and implementation plan for the empowerment of women UN تطبيق الحكومة لاستراتيجية وطنية وخطة تنفيذ لتمكين المرأة
    It was encouraging to note, however, that the international community, through the United Nations, had been actively engaged in the debate on sustainable development, leading to the adoption of the Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومن دواعي التشجيع، مع هذا، ما يلاحظ من أن أعضاء المجتمع الدولي يشاركون بنشاط في حوار بشأن التنمية المستدامة، وهو حوار تشجع عليه الأمم المتحدة، ولقد أفضى إلى إصدار إعلان الألفية وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Particular emphasis was also placed on the need to implement the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation. UN وكان ثمة تركيز خاص أيضا على ضرورة تنفيذ توافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation are a set of commitments for sustainable development. UN ينطوي جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ على مجموعة من الالتزامات بالتنمية المستدامة.
    We reminded ourselves of the pledges made at the various landmark international meetings and summits, including through documents such as the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation. UN وذكّرنا أنفسنا بالتعهدات المعلنة في مختلف الاجتماعات الدولية ومؤتمرات القمة التاريخية، بما في ذلك المعلنة عن طريق وثائق من قبيل الإعلان بشأن الألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    It was essential that those goals be achieved. The Johannesburg Declaration and the Plan of Implementation represented a new commitment in that regard. UN وأكدت على ضرورة تحقيق هذه الأهداف معتبرة إعلان جوهانسبرغ وخطة تنفيذ مؤتمر جوهانسبرغ التزاما جديدا في هذا الصدد.
    She therefore called for expeditious implementation of the Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation. UN ودعت من ثم إلى التعجيل بتنفيذ إعلان الألفية وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Reporting by partnerships should focus on their contribution to the implementation of goals, objectives and targets of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation; UN كما ينبغي أن يركز الإبلاغ من جانب الشراكات على مساهمتها في تنفيذ أهداف جدول أعمال القرن 21 ومقاصده وغاياته، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ؛
    Those meetings are expected to contribute to the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation and to provide input to the Secretary-General's report for the deliberation of the Commission. UN ومن المتوقع أن تسهم هذه الاجتماعات في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ وأن تقدم إسهاما في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة التنمية المستدامة للنظر فيه.
    The world community has signed on to a new partnership for development, based on the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation. UN لقد وقّع المجتمع العالمي على شراكة جديدة من أجل التنمية ترتكز على توافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    We share the view that the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation provide guidelines. UN ونتشاطر الرأي بأن إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ توفر مبادئ توجيهية.
    Agenda 21 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development included more detailed commitments on science and technology geared to facilitate technology access, transfer and dissemination. UN واشتمل جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على التزامات أكثر تفصيلا بشأن العلم والتكنولوجيا موجهّة نحو تيسير الحصول على التكنولوجيا ونقلها ونشرها.
    Further progress was therefore needed in implementing the agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وعليه يتعين تحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Further progress was therefore needed in implementing the agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN ولذا فإن الأمر بحاجة إلى إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقيات التي تم التوصل إليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وخطة تنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    New and renewable sources of energy and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN ثالثا - مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنميـة المستدامـــة
    Is the organization monitoring and managing delivery effectively against a clear project timetable and implementation plan? UN هل تقوم الإدارة برصد وإدارة الإنجاز على نحو فعال بالقياس إلى جدول زمني واضح وخطة تنفيذ واضحة للمشروع؟
    :: Is the organization monitoring and managing project delivery effectively against a clear project timetable and implementation plan? UN :: هل ترصد المنظمة إنجاز المشروع وتديره بفعالية قياسا على جدول زمني واضح وخطة تنفيذ واضحة للمشروع؟
    A departmental supply chain management policy and an implementation plan for the pillar are now under development. UN ويجري حاليا إعداد سياسة لإدارة سلسلة الإمداد في إدارة الدعم الميداني وخطة تنفيذ لهذه الركيزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد