ويكيبيديا

    "وخططه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and plans
        
    • plans of
        
    • and its plans
        
    • his plans
        
    • plans for
        
    • plans and
        
    :: Integration goals and plans need to be integrated with existing strategic plans and balanced against other competing demands for resources, including quality standards, updating the statistics, and improving timeliness and relevance; UN :: ثمة حاجة لدمج أهداف التكامل وخططه مع الخطط الاستراتيجية القائمة وموازنتها مع الطلبات المتنافسة الأخرى على الموارد، ويشمل ذلك معايير الجودة وتحديث الإحصاءات وتحسين التوقيت ووثاقة الصلة بالموضوع.
    The Commission may wish to review and comment on the Working Group's work and plans. UN وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض أعمال فريق الخبراء وخططه وأن تعلق عليها.
    Gabon announced the development of a voluntary national implementation action plan, mapping out the country's priorities and plans for implementing the key provisions of the resolution. UN وأعلنت غابون وضع خطة عمل وطنية طوعية للتنفيذ، لتحديد أولويات البلد وخططه لتنفيذ الأحكام الرئيسية في القرار.
    The Commission may wish to comment on the completed work and proposed future plans of the Delhi Group. UN ويرجى من اللجنة التعليق على العمل الذي أنجزه فريق دلهي وخططه المستقبلية المقترحة.
    :: Assessing the resources, work and plans of the Office of the Inspector General UN :: تقييم موارد مكتب المفتش العام وعمله وخططه
    The Evaluation Office consults the Executive Board in a timely manner on evaluation priorities and plans. UN ويستشير مكتب التقييم المجلس التنفيذي في الوقت المناسب بشأن أولويات التقييم وخططه.
    In the present report, the High Commissioner would like to emphasize his strategy and plans with respect to the following three questions. UN ويود المفوض السامي أن يركز في هذا التقرير على استراتيجيته وخططه بشأن المسائل الثلاث التالية.
    The meeting will provide an occasion for the Special Coordinator to brief participants on his recent activities and plans for the immediate future. UN وسيتيح الاجتماع فرصة للمنسق الخاص لاطلاع المشاركين على آخر أنشطته وخططه بالنسبة للمستقبل القريب.
    Each country's strategies and plans must be backed up by a real political will to confront the complex phenomenon of drugs. UN يجب أن تستند استراتيجيات كل بلد وخططه إلى إرادة سياسية حقيقية لمواجهة ظاهرة المخدرات المعقدة.
    98. There is a shortage of funding for coordination. Setting up coordination frameworks, mechanisms and plans entails costs. UN 98 - هناك نقص في التمويل من أجل التنسيق - إذ يترتب على إنشاء أطر التنسيق وآلياته وخططه تكاليف.
    (a) Good general awareness and knowledge of the ERP project in terms of its original intentions and plans; UN (أ) درجة جيدة من الوعي والمعرفة العامة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة من حيث أهدافه وخططه الأصلية؛
    Ethiopia's NAPA team presented an overview of the NAPA process, its institutional arrangements and stakeholder consultations, and plans for implementation. UN وقدم الفريق الإثيوبي لمحة عامة عن عملية برنامج العمل الوطني للتكيُّف، وترتيباته المؤسساتية، ومشاوراته مع أصحاب المصلحة، وخططه التنفيذية.
    19. One of the key constraints the country faced was its weak capacity to implement policies and plans. UN 19 - وأردف قائلاً إن أحد القيود الرئيسية التي يعاني منها البلد هو ضعف قدرته على تنفيذ سياساته وخططه.
    The Commission may wish to endorse the report of the Friends of the Chair and comment on the action and plans of UNDP in relation to the statistical aspects of the Report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تصدق على تقرير أصدقاء الرئيس وأن تبدي تعليقات على أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخططه فيما يتعلق بالجوانب الإحصائية للتقرير.
    Even countries with highly centralized systems should evaluate and revise their coordination mechanisms as appropriate to reflect integration goals and plans; and UN وينبغي بالأحرى على البلدان ذات النظم الشديدة المركزية أن تُقيِّم آليات التنسيق الخاصة بها وتنقحها، حسب الاقتضاء، بحيث تعكس أهداف التكامل وخططه و؛
    50. Nepal's NAPA team presented an overview of the NAPA process, its institutional arrangements and stakeholder consultations, and plans for implementation. UN 50- وقدم فريق نيبال لمحة عامة عن عملية برنامج العمل الوطني للتكيُّف وعن ترتيباته المؤسساتية ومشاوراته مع أصحاب المصلحة وخططه التنفيذية.
    It was irreversibly committed to implementing the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development, which were reflected in several of its national strategies and plans. UN وهو ملتزم بصورة لا رجعة فيها بتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، التي تنعكس فيه عدد من استراتيجياته وخططه الوطنية.
    The Commission may wish to comment on the work and proposed future plans of the London Group. UN ويرجى من اللجنة التعليق على العمل الذي أنجزه فريق لندن وخططه المستقبلية المقترحة.
    Option 2: and its plans to further assess this issue in its fifth assessment report. UN وخططه الرامية إلى مواصلة تقييم هذه المسألة في تقريره التقييمي الخامس.
    This guy has plans for you and your friends... and his plans are pretty fucking elaborate and pretty fucking fucked. Open Subtitles هاؤلاء الأشخاص يخططون عليكم.. وخططه مدروسة وشنيعه جدآ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد