ويكيبيديا

    "وخطط الحد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reduction plans
        
    It is therefore important to mainstream such actions plans within national development strategies and poverty reduction plans. UN لذلك من المهم تعميم خطط العمل هذه في إطار استراتيجيات التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر.
    Mainstreaming sustainable consumption and production into planning and development strategies and poverty reduction plans UN تعميم أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في التخطيط والاستراتيجيات الإنمائية وخطط الحد من الفقر
    Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. UN النتيجة 2: حقوق الشباب والاحتياجات المتعددة القطاعات التي أدمجت في السياسات العامة، وخطط الحد من الفقر، وفي أُطر الإنفاق، الاستفادة من العائد الديمغرافي
    Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend UN الناتج 2: إدماج حقوق الشباب واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر النفقات بالاستفادة من العائد الديموغرافي
    Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. UN الناتج 2: إدماج حقوق الشباب والاحتياجات المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق، بالاستفادة من العائد الديمغرافي.
    Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. UN النتيجة 2: إدماج حقوق الشباب واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق، بالاستفادة من العائد الديمغرافي.
    The key route through which adaptation planning and practices can be integrated and expanded across hazards is through the integration of disaster reduction plans into adaptation plans and poverty reduction plans. UN والسبيل الرئيسي الذي يمكن بواسطته دمج تخطيط وممارسات التكيّف وتوسيع نطاقه في مختلف المخاطر هو دمج خطط الحد من الكوارث في خطط التكيف وخطط الحد من الفقر.
    Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. UN النتيجة 2: أُدمجت حقوق الشبان والاحتياجات المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر الإنفاق، بالاستفادة من العائد الديموغرافي.
    :: Importance was given to building economic competitiveness and social resilience, and the need to focus on implementation of the Millennium Development Goals and poverty reduction plans; UN :: أعطيت أهمية لإيجاد روح التنافس الاقتصادي والمرونة الاجتماعية، والحاجة إلى التركيز على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وخطط الحد من الفقر؛
    9. UNIFEM has been working with indigenous women to help introduce a gender and multi-ethnic perspective to public policies and poverty reduction plans. UN 9 - دأب صندوق المرأة على العمل مع نساء الشعوب الأصلية من أجل إدخال المنظور الجنساني والمنظور المتعدد الأعراق في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر.
    But it will also come up with concrete proposals on how to climate-proof development assistance by introducing risk reduction and adaptation to climate change into the development and poverty reduction plans of poor countries. UN ولكن هذه اللجنة ستخرج أيضا بمقترحات ملموسة بشأن كيفية جعل المساعدة الإنمائية غير مؤثرة على المناخ وذلك من خلال إدماج الحد من مخاطر تغير المناخ والتكيف معه في خطط التنمية وخطط الحد من الفقر في البلدان الفقيرة.
    Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. UN الناتج 1: الديناميات السكانية وارتباطها بالمساواة بين الجنسين والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المدرجة في السياسات العامة، وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق
    Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. UN النتيجة 1: إدماج الديناميات السكانية وأوجه ارتباطها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق.
    The alignment of the programme, quality checks, Common Country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) with national development plans and poverty reduction plans, or sector and thematic plans where they existed, should be strengthened, and capacity-building and assistance should be provided in order to improve national plans. UN كما أنه لابد من التوفيق بين البرنامج، ومراجعات الجودة، والتقديرات القطرية الموحدة، وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، مع خطط التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر، أو الخطط القطاعية والمواضيعة حيثما وجدت. كما ينبغي توفير مشروعات لبناء القدرات وتقديم المساعدة من أجل تحسين الخطط الوطنية.
    Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. UN النتيجة 1: أدمجت ديناميات السكان وصلتها بالمساواة بين الجنسين وبالصحة الجنسية والإنجابية وبفيروس نقص المناعة البشرية - الإيدز في السياسات العامة، وخطط الحد من الفقر وفي أُطر النفقات.
    Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. UN النتيجة 1: أُدمجت الديناميات السكانية وعلاقات ارتباطها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر الإنفاق.
    1.1 Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health (SRH) and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks UN 1-1 إدماج الديناميات السكانية وارتباطاتها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر العمل المتعلقة بالإنفاق
    1.2 Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend UN 1-2 إدماج حقوق الشبان واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة، وخطط الحد من الفقر، وأُطر العمل المتعلقة بالإنفاق، بالاستفادة بالعائد الديموغرافي
    Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks UN الناتج 1: إدماج الديناميات السكانية وأوجه ارتباطها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق
    (g) Develop comprehensive national education strategies that include dependable long-term funding that ensures adequate education infrastructure and prioritizes girls' education in all development plans and poverty reduction plans. UN (ز) وضع استراتيجيات وطنية شاملة للتعليم تشمل التمويل المضمون والطويل الأجل الذي يكفل إقامة بنية أساسية تعليمية ملائمة ويعطي الأولوية لتعليم الفتيات في جميع الخطط الإنمائية وخطط الحد من الفقر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد