ويكيبيديا

    "وخطفهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and abduction
        
    • and abductions
        
    • and kidnapping
        
    • their abduction
        
    • abduction of
        
    Child pornography, prostitution, child labour, and abduction are also crimes. UN ويُعدّ من الجرائم أيضاً التصوير الإباحي للأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وتشغيل الأطفال وخطفهم.
    The Committee is further concerned by at the lack of measures taken to combat and protect children from sale, trafficking and abduction. UN واللجنة قلقة كذلك لانعدام التدابير الرامية إلى مكافحة بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم وإلى حمايتهم.
    It was amended in 2005 to criminalize child trafficking, abandonment and abduction. UN وقد عُدل سنة 2005 لتجريم الاتجار بالأطفال والتخلي عنهم وخطفهم.
    Deeply disturbed by the persistence of the practices of the sale of children and other practices, which may be linked to related disappearances, illegal adoptions, abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار ممارسات بيع اﻷطفال وغيرها من الممارسات التي يمكن أن تكون ذات صلة بحالات اختفاء اﻷطفال وتبنيهم بصورة غير مشروعة وهجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية؛
    The United States condemns the continued killing and kidnapping of humanitarian personnel. UN إن الولايات المتحدة تدين استمرار قتل موظفي المساعدة اﻹنسانية وخطفهم.
    Concerned about the passivity or collusion of the Government in the face of activities, especially affecting displaced families from the south, that include the sale and trafficking of children, their abduction and forced internment at undisclosed locations, ideological indoctrination or cruel, inhuman and degrading punishments, UN وإذ يساورها القلق إزاء سلبية أو تواطؤ الحكومة حيال أنشطة تمس بوجه خاص اﻷسر المشردة من الجنوب وتشمل بيع اﻷطفال والاتجار بهم، وخطفهم وحبسهم قسرا في أماكن غير معروفة، واخضاعهم للتلقين الايديولوجي أو لعقوبات قاسية ولا إنسانية ومهينة،
    They also expressed concern at the continuing trafficking in and abduction of particularly women and children. UN وأعربوا أيضا عن قلقهم إزاء استمرار الاتجار المحرم بالنساء والأطفال بوجه خاص وخطفهم.
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتّجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Sale, trafficking and abduction UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Deeply disturbed by the persistence of the practice of the sale of children and other practices, which may be linked to related disappearances, illegal adoptions, abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار ممارسات بيع اﻷطفال وغيرها من الممارسات التي قد تكون لها صلة بحالات اختفاء اﻷطفال وتبنيهم بصورة غير مشروعة وهجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية،
    Deeply disturbed by the persistence of the practice of the sale of children and other practices, which may be linked to related disappearances, illegal adoptions, abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار ممارسات بيع اﻷطفال وغيرها من الممارسات التي قد تكون لها صلة بحالات اختفاء اﻷطفال وتبنيهم بصورة غير مشروعة وهجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية،
    " Deeply disturbed by the persistence of the practices of the sale of children and other practices, which may be linked to related disappearances, illegal adoptions, abandonment and kidnapping for commercial purposes, UN " وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار ممارسات بيع اﻷطفال وغيرها من الممارسات التي يمكن أن تكون ذات صلة بحالات اختفاء اﻷطفال وتبنيهم بصورة غير مشروعة وهجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية؛
    28. ICCB adds that Togo has implemented a data-collection system on child trafficking with the National Commission for the Care and Social Reintegration of Child Victims of Trafficking (CNARSEVT), but that it does not include the selling and kidnapping of children. UN 28- وأضاف المكتب أن توغو طبقت نظاماً لجمع البيانات عن الاتجار بالأطفال تنفذه اللجنة الوطنية لرعاية الأطفال من ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهم اجتماعياً، ولكن ذلك لا يشمل بيع الأطفال وخطفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد