ويكيبيديا

    "وخلال الحوار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the dialogue
        
    46. Timor-Leste responded to questions raised in advance and during the dialogue. UN 46- وردت تيمور - ليشتي على الأسئلة التي طرحت مسبقاً وخلال الحوار.
    The Secretariat will coordinate with the experts and the State under review during the structured dialogue process and will request that it be copied on all communication. The Secretariat will also be available to provide assistance on substantive and technical matters, for example on setting up conference calls and on finding necessary legislation, or other matters that become relevant during the dialogue process. UN وخلال الحوار النشط، تبين الدولة الخاضعة للاستعراض في أسرع وقت ممكن، لأغراض التخطيط المقبل، ما إذا كانت مهتمة باستضافة زيارة موقعية بغية تحسين تحليل المعلومات المقدّمة أو ما إذا كانت تفضل أن يستند الخبراء في ملاحظاتهم إلى تقرير التقييم الذاتي ونتائج الحوار النشط.
    during the dialogue, delegations recognized that combating multiple discrimination required not only comprehensive policies and a multisectoral approach to old age but also specific efforts to combat the stereotypes that lead to direct and indirect discrimination. UN وخلال الحوار التفاعلي، سلمت الوفود بأن التمييز المتعدد الأوجه يتطلب سياسات شاملة ونهجا متعدد القطاعات بالنسبة للشيخوخة، ولكنه يحتاج أيضا إلى بذل جهود خاصة لمكافحة الأفكار النمطية الجامدة التي تؤدي إلى التمييز المباشر وغير المباشر.
    16. during the dialogue with the panellists, the representatives of the Sudan and Thailand offered examples of how their Governments had created policies to improve access to employment for persons with disabilities. UN 16 - وخلال الحوار مع أعضاء حلقة النقاش ساق ممثلا السودان وتايلند أمثلة عن كيفية قيام حكومتيهما بوضع سياسات عامة لتحسين فرص حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على العمل.
    21. during the dialogue with the United Nations agencies, representatives of several States took the floor, expressing their satisfaction with the work of the Conference, as well as the progress made by the United Nations system in implementing the Convention. UN 21 - وخلال الحوار مع وكالات الأمم المتحدة طلب الكلمة ممثلو عدة دول معربين عن الارتياح إزاء أعمال المؤتمر فضلاً عن التقدُّم المحرز من جانب منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقية.
    43. The Committee also requests the State party to provide replies to the written and oral questions raised by the Committee in the list of issues and during the dialogue which were left unanswered, and in particular requests comparative statistical data on the implementation of the right to health, thereby taking into account the Committee's general comment No. 14 on the right to health. UN 43- كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم ردود على الأسئلة الخطية والشفوية التي أثارتها اللجنة في قائمة المسائل وخلال الحوار والتي لم تقدم بصددها أية أجوبة، وتطلب بصفة خاصة بيانات إحصائية مقارنة بشأن إعمال الحق في الصحة، على أن يؤخذ في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 14 بشأن الحق في الصحة.
    17. The Committee takes note of the information provided by the State party in its report and during the dialogue concerning the training sessions, seminars and courses on human rights organized for judges, prosecutors, police officers, prison officials and members of the military. UN 17- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف في تقريرها وخلال الحوار بشأن ما تنظمه من دورات تدريبية وحلقات دراسية ودورات دراسية بشأن حقوق الإنسان لفائدة القضاة والمدعين العامين وأفراد الشرطة وموظفي السجون والعسكريين.
    196. The Committee regrets that information provided to it in the State party report, in the replies to the list of issues and during the dialogue has not enabled it to ascertain whether the minimum wage in the State party affords workers and their families an adequate standard of living and whether the minimum wage standard is effectively enforced. UN 196- وتأسف اللجنة لأن المعلومات المقدمة إليها في تقرير الدولة الطرف وفي الردود على قائمة المسائل وخلال الحوار لم تمكنها من التأكد مما إذا كان الحد الأدنى للأجور في الدولة يفي للعمال وأسرهم بمستوى معيشي لائق ومما إذا كان يجري تطبيق معيار الحد الأدنى للأجور على نحو فعال.
    The Committee regrets that information provided to it in the State party report, in the replies to the list of issues and during the dialogue has not enabled it to ascertain whether the minimum wage in the State party affords workers and their families an adequate standard of living and whether the minimum wage standard is effectively enforced. UN 18- وتأسف اللجنة لأن المعلومات المقدمة إليها في تقرير الدولة الطرف وفي الردود على قائمة المسائل وخلال الحوار لم تمكنها من التأكد مما إذا كان الحد الأدنى للأجور في الدولة يفي للعمال وأسرهم بمستوى معيشي لائق ومما إذا كان يجري تطبيق معيار الحد الأدنى للأجور على نحو فعال.
    (17) The Committee takes note of the information provided by the State party in its report and during the dialogue concerning the training sessions, seminars and courses on human rights organized for judges, prosecutors, police officers, prison officials and members of the military. UN (17) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف في تقريرها وخلال الحوار بشأن ما تنظمه من دورات تدريبية وحلقات دراسية ودورات دراسية بشأن حقوق الإنسان لفائدة القضاة والمدعين العامين وأفراد الشرطة وموظفي السجون والعسكريين.
    14. The Committee is concerned at the State party's reservation to article 2 of the Convention with respect to succession to the throne and chieftainship, and in this respect, takes note of the information provided in the State party's reply to the list of issues and during the dialogue with the Committee that the Government is considering reviewing its position with regard to its reservation to the Convention. UN 14- تشعر اللجنة بالقلق إزاء تحفظ الدولة الطرف على المادة 2 فيما يتعلق بالخلافة على العرش وعلى رئاسة القبائل، وتحيط علماً، في هذا الصدّد، بالمعلومات الواردة في ردّ الدولة الطرف على قائمة المسائل المطروحة وخلال الحوار الذي قام مع اللجنة ومفادها أن الحكومة تفكر في إعادة النظر في موقفها حيال تحفظها على الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد