ويكيبيديا

    "وخلال الدورة الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the second session
        
    • at the second session
        
    • during the second cycle
        
    during the second session of the Working Group, discussion with Council members stressed progress in the work of the Council on its reforms. UN وخلال الدورة الثانية للفريق العامل، أكدت المناقشة مع أعضاء المجلس التقدم المحرز في عمل المجلس بشأن إصلاحاته.
    during the second session of the Preparatory Committee, Ireland participated actively as a member of the European Union and of the New Agenda Coalition. UN وخلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية، شاركت أيرلندا بنشاط بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي وفي تحالف الخطة الجديدة.
    during the second session of the Intergovernmental Working Group, Interfaith made a contribution on the subject of education for tolerance. UN وخلال الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي، تقدمت المنظمة بمساهمة في موضوع التعليم من أجل التسامح.
    10. Also at the second session, the Conference laid foundations for its future work. UN 10- وخلال الدورة الثانية أيضا، أرسى المؤتمر الأسس اللازمة للعمل في المستقبل.
    at the second session of the Forum, special features were produced in most of the languages of UN Radio - Arabic, Chinese, English, Russian, Spanish, Portuguese and Swahili. UN وخلال الدورة الثانية للمنتدى، أنتجت برامج خاصة في معظم لغات إذاعة الأمم المتحدة - الإسبانية، والانكليزية، والبرتغالية، والروسية، والسواهيلية، والصينية، والعربية.
    during the second cycle of the universal periodic review, States are expected to provide information on the implementation of the recommendations made during the first cycle, including all recommendations relating to the protection of persons deprived of their liberty. UN وخلال الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، يُتوقع من الدول أن تقدم معلومات عن تنفيذ التوصيات التي قدمت أثناء الدورة الأولى، بما في ذلك جميع التوصيات المتعلقة بحماية الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    33. during the second session of the Human Rights Council, the former ChairpersonRapporteur, Mr. Toope, met with the Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations. UN 33- وخلال الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان، اجتمع الرئيس - المقرر السابق السيد توب بالممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة.
    22. during the second session, on 20 February 1997, the following judges, in order of precedence, were selected to serve as members of the Seabed Disputes Chamber: UN ٢٢ - وخلال الدورة الثانية المعقودة في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، جرى اختيار القضاة التاليين، المرتبين حسب اﻷسبقية، أعضاء في غرفة منازعات قاع البحار:
    7.88 A provision of $5,500 is proposed to cover overtime during periods of peak workload and during the second session of the Conference of the Parties. UN ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    7.88 A provision of $5,500 is proposed to cover overtime during periods of peak workload and during the second session of the Conference of the Parties. UN ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    during the second session of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the Summit (28 January-8 February 2002), a number of proposals for partnerships were presented. UN وخلال الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة المنعقدة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة الخامس (28 كانون الثاني/يناير - 8 شباط/فبراير 2002)، قُــدم عدد من الاقتراحات المتعلقة بالشراكات.
    during the second session (May 2001), the Chair's text was discussed and the Co-Chairs of the Working Groups developed a compendium of all of the textual proposals on the Chair's text which were submitted by member States. UN وخلال الدورة الثانية (أيار/مايو 2001)، نوقش نص الرئيس ووضع الرؤساء المشاركون للأفرقة العاملة خلاصة لجميع المقترحات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن نص الرئيس.
    41. during the second session of the World Urban Forum, held in September 2004, all meeting documents, including pre-session, in-session and approved documents, the daily journal and the daily programme, were posted on the UN-Habitat website. UN 41 - وخلال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2004، عرضت في موقع موئل الأمم المتحدة على الإنترنيت جميعُ وثائق الاجتماعات، بما في ذلك وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة والوثائق الموافق عليها، والصحيفة اليومية والبرنامج اليومي.
    9. during the second session of the Preparatory Committee in 2008, the delegation of Japan delivered statements and participated in discussions at the general debate and each cluster debate, stressing the importance of strengthening the Non-Proliferation Treaty regime and expressing its views on challenges the regime faces. UN 9 - وخلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية المعقودة عام 2008، أدلى وفد اليابان ببيانات، وشارك في مناقشات أثناء المناقشة العامة وفي كل من مجموعات المناقشة مؤكدا على أهمية تعزيز نظام معاهدة منع الانتشار النووي، ومعربا عن وجهات نظره بشأن التحديات التي يواجهها ذلك النظام.
    5. at the second session of the Preparatory Committee for the 2005 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference held in Geneva in 2003 the United Kingdom submitted an interim first report as a working paper [2] on this programme of work. UN 5 - وخلال الدورة الثانية التي عقدتها في جنيف عام 2003، اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المقرر عقده عام 2005، قدمت المملكة المتحدة تقريرا مرحليا أول [2] كورقة عمل عن برنامج العمل هذا.
    3. at the second session of the National Transition Council, which closed on 15 July 2004, National Councillors considered and amended the draft constitution and the draft electoral code, which they then transmitted to the transitional government for adoption. UN 3 - وخلال الدورة الثانية للمجلس الوطني الانتقالي التي اختُتمت في 15 تموز/يوليه 2004، قام أعضاء المجلس بالنظر في مشروعي الدستور والقانون الانتخابي وإدخال التعديلات عليهما، ثم أحالوهما إلى الحكومة الانتقالية لإقرارهما.
    at the second session of the IGWG (2729 October), the Draft Voluntary Guidelines prepared by the Bureau were presented and an overall and detailed discussion took place. UN وخلال الدورة الثانية للفريق العامل (27-29 تشرين الأول/أكتوبر)، قدم المكتب مسودة الخطوط التوجيهية الاختيارية التي أعدها، وجرت حولها مناقشة شاملة ومفصلة.
    at the second session of the Committee (see E/2006/45-E/C.18/2006/10, para. 39), there was " extensive support " for including those words in paragraph 1. UN وخلال الدورة الثانية للجنة (انظر E/2006/45-E/C.18/2006/10، الفقرة 39) كان هناك " دعم واسع " لإدراج تلك العبارة في الفقرة 1.
    6. In 2008, at the second session of the Preparatory Committee for the 2010 Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons Review Conference, Japan submitted a working paper promoting disarmament and non-proliferation education. UN 6 - وفي عام 2008، وخلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، قدمت اليابان ورقة عمل بشأن تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    during the second cycle of the universal periodic review of France, in 2013, one stakeholder recalled that, 17 years after the last French nuclear test was held in the Pacific, Maohi islanders were still living with the legacy of hundreds of nuclear tests (A/HRC/WG.6/15/FRA/3, para. 74). UN وخلال الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل لفرنسا، في عام 2013، أشار أحد الأطراف المعنية إلى أنه بعد مرور 17 سنة على إجراء آخر تجرية نووية فرنسية في المحيط الهادئ، لا يزال سكان جزر بولينيزيا الفرنسية الأصليون، الماوهي يعيشون مع الإرث الذي خلفته مئات التجارب النووية (A/HRC/WG.6/15/FRA/3، الفقرة 74).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد