| during his visit to Malawi he granted an interview to the national radio and during his most recent visit to Geneva to a French radio station. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى ملاوي، فإنه قد منح مقابلة لﻹذاعة الوطنية، كما أنه قام خلال أحدث زيارة له إلى جنيف بمنح مقابلة لمحطة إذاعة فرنسية. |
| 70. during his visit to the Dadaab refugee camps in Kenya in early July, the independent expert spoke to newly arriving refugees from Somalia to learn about the circumstances that led them to flee. | UN | 70- وخلال الزيارة التي قام بها إلى مخيمات اللاجئين في داداب في كينيا في مطلع تموز/يوليه، تحادث الخبير المستقل مع اللاجئين الوافدين حديثاً من الصومال لمعرفة الظروف التي ألجأتهم إلى الفرار. |
| during his visit to Herat, the Special Rapporteur was informed that a woman's arm was broken in two places for no apparent reason while she was shopping in a marketplace. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها إلى حيرات، علم المقرر الخاص أن ذراع إمرأة قد كسرت في موضعين دون أي سبب ظاهر بينما كانت تشتري حاجياتها في السوق. |
| during his visit to Zagreb, the Federal Minister for Foreign Affairs, Milan Milutinović, received in the Bureau of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia the representatives of Serbs in Croatia and conducted with them lengthy and meaningful talks. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية الاتحادي ميلان ميلوتينوفيتش إلى زغرب، استقبل الوزير في مكتب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممثلي الصرب في كرواتيا وأجرى معهم محادثات مطولة ومجدية. |
| 6. during his visit in February 2009, the Special Rapporteur visited the Kayin State. | UN | 6 - وخلال الزيارة التي قام بها المقرّر الخاص في شباط/فبراير 2009، قام بزيارة ولاية كايين. |
| during his visit to Moroni in June 1990 the President of France, Mr. François Mitterrand, made the following response to his Comorian counterpart, Mr. Said Mohamed Djohar: | UN | وخلال الزيارة التي قام بها رئيس فرنسا، السيد فرانسوا ميتران في حزيران/يونيه ١٩٩٠، ذكر ما يلي ردا على سؤال لنظيره القمري، السيد سيد محمد جوهر: |
| President Nujoma of Namibia informed my Special Representative during his visit to Namibia that his invitation to Dr. Savimbi to visit Namibia continued to be valid. | UN | ١٢ - وخلال الزيارة التي قام بها ممثلي الخاص إلى ناميبيا، أبلغه الرئيس نوجوما، رئيس ناميبيا، أن الدعوة التي وجهها إلى الدكتور سافيمبي لزيارة ناميبيا لا تزال قائمة. |
| during his visit to the Middle East in March 1997, the Secretary-General, while at Cairo, called on Mr. Esmat Abdel Maguid. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها اﻷمين العام إلى الشرق اﻷوسط في آذار/ مارس ١٩٩٧، قام في أثناء وجوده في القاهرة بزيارة السيد عصمت عبد المجيد. |
| 65. during his visit to Indonesia in August 1997, British Foreign Secretary Robin Cook met with President Suharto and Foreign Affairs Minister Ali Alatas. | UN | ٥٦ - وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية البريطاني روبين كوك إلى إندونيسيا في آب/أغسطس ٧٩٩١، التقى مع الرئيس سوهارتو ووزير الخارجية علي العطاس. |
| 64. during his visit to Afghanistan, the Special Representative was encouraged by the universal expression of relief at the emergence of peace and the remarkable signs of recovery in the places that he visited. | UN | 64 - وخلال الزيارة التي قام بها ممثلي الخاص إلى أفغانستان وجد ما يدعوه للتفاؤل في الارتياح العام لبزوغ شمس السلام وعلامات الانتعاش الملحوظة في المناطق التي زارها. |
| during his visit to Jalalabad in September 1994, the Special Rapporteur met with members of the Sikh community in that city and visited a Sikh temple. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص الى جلال أباد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، التقى مع أفراد طائفة السيخ في تلك المدينة وزار أحد معابد السيخ. |
| during his visit to China from 23 to 25 March, President Karzai held discussions with the Chinese leadership on the fight against terrorism and signed a number of agreements in the area of economic partnership, including technical training and preferential tariffs for some Afghan exports to China. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها الرئيس قرضاي إلى الصين في الفترة الممتدة من 23 إلى 25 آذار/مارس، ناقش مع القيادة الصينية مسألة مكافحة الإرهاب ووقع عدداً من الاتفاقات في مجال الشراكة الاقتصادية، بما فيها التدريب التقني والتعريفات التفضيلية لبعض الصادرات الأفغانية إلى الصين. |
| during his visit to Tokyo for the official opening of the new headquarters building, the Secretary-General called on UNU to become a " reservoir of ideas " for the United Nations system and to make available the results of its research initiatives for the ongoing deliberations and work of the United Nations. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها اﻷمين العام إلى طوكيو من أجل الافتتاح الرسمي لمبنى المقر الجديد، دعا جامعة اﻷمم المتحدة ﻷن تصبح " مستودع أفكار " لمنظومة اﻷمم المتحدة وأن توفر نتائج مبادراتها البحثية للمداولات واﻷعمال الجارية التي تنهض بها اﻷمم المتحدة. |
| 4. during his visit to Pakistan in December 1994, the Special Rapporteur met in Islamabad with the representatives of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA), of the United Nations Development Programme (UNDP), of the World Food Programme (WFP), of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | ٤- وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى باكستان في كانون اﻷول/ديسمبر، تقابل في إسلام أباد مع ممثلي مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷغذية العالمي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات، ومفوضية اﻷم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
| during his visit to Tokyo for the official opening of the new headquarters building, the Secretary-General called on UNU to become a " reservoir of ideas " for the United Nations system and to make available the results of its research initiatives for the ongoing deliberations and work of the United Nations. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها اﻷمين العام إلى طوكيو من أجل الافتتاح الرسمي لمبنى المقر الجديد، دعا جامعة اﻷمم المتحدة ﻷن تصبح " مستودع أفكار " لمنظومة اﻷمم المتحدة وأن توفر نتائج مبادراتها البحثية للمداولات واﻷعمال الجارية التي تنهض بها اﻷمم المتحدة. |
| 42. during his visit to Belgrade on 3 April, my Special Representative signed the Agreement on the Transfer of Sentenced Persons, which allows prisoners in Kosovo and Serbia proper to choose the place of detention in accordance with provisions of the relevant European Convention. | UN | 42 - وخلال الزيارة التي قام بها لبلغراد في 3 نيسان/أبريل، وقع ممثلي الخاص اتفاقا بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم، يسمح للسجناء في كوسوفو وصربيا ذاتها باختيار مكان احتجازهم وفقا للاتفاقية الأوربية ذات الصلة. |
| during his visit to the Htain Bin crematorium, the Special Rapporteur was informed by the authorities that during the disturbances in September, the Yangon General Hospital transferred 14 dead corpses, with the relevant burial certificates, to the crematorium. | UN | 34- وخلال الزيارة التي قام بها إلى مِرمدة هتاين بين، أبلغت السلطات المقرر الخاص بأن المستشفى العام في يانغون قام خلال اضطرابات شهر أيلول/سبتمبر بنقل 14 جثة، معها شهادات الدفن الخاصة بكل ميت، إلى المرمدة. |
| 41. during his visit to Sarajevo in October 2013, the Prosecutor met with the Chief Prosecutor of Bosnia and Herzegovina and his team to discuss the lack of sufficient progress on the category II cases. | UN | 41 - وخلال الزيارة التي قام بها المدعي العام إلى سراييفو في تشرين الأول/أكتوبر 2013، اجتمع المدعي العام مع رئيس هيئة الادعاء في البوسنة والهرسك ومع فريقه لمناقشة مسألة عدم إحراز تقدم كافٍ في القضايا من الفئة الثانية. |
| during his visit to Cameroon in July 2012, the Special Rapporteur on the right to food warned that despite the increasing revenues drawn from the extensive use of natural resources, food security indicators were on red alert. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء إلى الكاميرون في تموز/يوليه 2012، حذر من أنه على الرغم من تزايد العائدات نتيجة للاستغلال الواسع النطاق للموارد الطبيعية، فإن مؤشرات الأمن الغذائي تنذر بالخطر. |
| 8. during his visit to Kuwait, on 21 and 22 November 2011, on the sidelines of an international ministerial conference held there, the High-level Coordinator was received by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Sabah Khalid Al-Hamad Al-Sabah. | UN | 8 - وخلال الزيارة التي أجراها المنسق الرفيع المستوى إلى الكويت في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 على هامش مؤتمر وزاري دولي عُقِد هناك، استقبله نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت الشيخ صباح خالد الحمد الصباح. |