during the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee and by observers for Governments, national human rights institutions and non-governmental organizations (see annex II). Following the discussion, a corrigendum (A/HRC/AC/3/CRP.4/Corr.1) was issued to take into account the discussion held. | UN | وخلال المناقشة التي تلت ذلك أدلى ببيانات كل من أعضاء اللجنة الاستشارية والمراقبين عن الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية (انظر المرفق الثاني). وعقب النقاش صدر تصويب A/HRC/AC/3/CRP.4/Corr.1 لمراعاة ما دار من نقاش. |
in the ensuing discussion, there was much favourable comment on the activities undertaken to date. | UN | 102- وخلال المناقشة التي تلت ذلك أُبْديت تعليقات كثيرة إيجابية بشأن الأنشطة التي اتخذت حتى الآن. |
in the ensuing debate, most delegations generally welcomed efforts being undertaken by UNHCR to assist Governments in strengthening national legal and judicial capacity. | UN | وخلال المناقشة التي تلت ذلك رحّب معظم الوفود بصورة عامة بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل مساعدة الحكومات في تعزيز القدرة القانونية والقضائية الوطنية. |