ويكيبيديا

    "وخلال فترة السنتين المنتهية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the biennium ended
        
    • in the biennium ended
        
    • during the biennium ending
        
    22. during the biennium ended in March 2008, the global fixed income portfolio experienced significant volatility. UN 22 - وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس 2008، شهدت حافظة الدخل الثابت العالمي تقلبات كبيرة.
    23. during the biennium ended 31 March 2008, commercial real estate markets saw a slowdown in investment activity coinciding with the beginning of the credit crunch in August 2007. UN 23 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2008، شهدت أسواق العقارات التجارية تباطؤا في النشاط الاستثماري تزامن مع بداية أزمة الائتمان في آب/أغسطس 2007.
    during the biennium ended 31 December 1997, the total combined procurement of the Fund amounted to $1.7 million, of which direct procurement by the Fund amounted to $0.108 million. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع المشتريات الكلية للصندوق ١,٧ مليون دولار، بلغت منها المشتريات المباشرة للصندوق ٠,١٠٨ مليون دولار.
    Also during the biennium ended 31 December 2007, the contribution income of the Fund had increased from $2.6 billion to $3.1 billion, or an increase of approximately 19.2 per cent. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أيضا ارتفعت إيرادات المساهمات في الصندوق من 2.6 بليون دولار إلى 3.1 بلايين دولار، وهو ما يمثل زيادة بنسبة تناهز 19.2 في المائة.
    in the biennium ended 31 December 2001, $0.1 million was transferred from unexpended fund balances to bring the reserve for field accommodation to $5 million. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، حُول مبلغ 0.1 مليون دولار من أرصدة الأموال غير المنفقة من أجل رفع احتياطي الإيواء الميداني إلى 5 ملايين دولار.
    35. during the biennium ending March 2010, economies in the emerging countries experienced significant volatility. UN 35 - وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس2010، شهدت الاقتصادات في الدول الناشئة تقلبات كبيرة.
    19. during the biennium ended 31 December 2005, the Office of Audit and Performance Review completed a number of internal audits, investigations and advisory assignments at UNOPS, the majority of them focused on projects. UN 19 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أنجز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عددا من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات والتقييمات الاستشارية في مكتب خدمات المشاريع.
    during the biennium ended 31 December 2001, the Office completed a number of internal audits and investigations at UNOPS, which are summarized as follows: UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، أكمل مكتب مراجعة الحسابات عددا من التحقيقات ومراجعات الحسابات الداخلية في مكتب خدمات المشاريع، وفيما يلي موجز لها:
    54. during the biennium ended 31 December 1995, contributions from trust fund donors, and consequently funding for programme support costs, were again significantly reduced. UN ٥٤ - وخلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، انخفضت التبرعات من المانحين للصناديق الاستئمانية، وبالتالي، تمويل تكاليف دعم البرامج، انخفاضا كبيرا مرة أخرى.
    33. during the biennium ended March 2010, the Australian economy performed better than most developed economies by avoiding recession throughout the global financial crisis. UN 33 - وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس 2010، تفوق أداء الاقتصاد الأسترالي على أداء معظم اقتصادات البلدان المتقدمة النمو، حيث إنه لم يشهد أي ركود طوال فترة الأزمة المالية العالمية.
    43. during the biennium ended 31 March 2010, the fixed income portfolio was faced with a historically severe credit crisis followed by massive Government intervention and growing concerns about sovereign funding. UN 43 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، شهدت حافظة الإيرادات الثابتة أزمة ائتمان حادة مزمنة أعقبها تدخل حكومي واسع النطاق وتزايد في المخاوف بشأن التمويل السيادي.
    44. during the biennium ended 31 March 2010, commercial real estate markets saw an acceleration of the slowdown in investment activity that had begun during the credit crunch of 2007. UN 44 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، شهدت أسواق العقارات التجارية تسارع التباطؤ في النشاط الاستثماري تزامن مع أزمة الائتمان لعام 2007.
    Also during the biennium ended 31 December 2009, the contribution income of the Fund had increased from $3.1 billion to $3.7 billion, or 18.5 per cent. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ارتفعت أيضا إيرادات المساهمات في الصندوق من 3.1 بلايين دولار إلى 3.7 بليون دولار مسجلة زيادة بنسبة 18.5 في المائة.
    127. during the biennium ended 31 December 2003, the Office of Audit and Performance Review completed a number of internal audits and investigations at UNOPS. UN 127- وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، أنجز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عددا من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات في المكتب.
    during the biennium ended 2011, the Agency continued its programme of emergency assistance, focusing on food aid, emergency employment creation, shelter repair and rebuilding, cash assistance, health and education. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في عام 2011 واصلت الوكالة تنفيذ برنامجها للمساعدة الطارئة، مع التركيز على المعونة الغذائية وتوفير فرص العمل العاجلة وإصلاح مرافق الإيواء وإعادة بنائها وتقديم المساعدات النقدية والصحة والتعليم.
    Also during the biennium ended 31 December 2011, the contributions to the Fund had increased from $3.7 billion in the previous biennium to $4.2 billion, an increase of 12.2 per cent. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أيضا، زادت الاشتراكات في الصندوق من 3.7 بلايين دولار في فترة السنتين السابقة إلى 4.2 بلايين دولار، أي بزيادة قدرها 12.2 في المائة.
    during the biennium ended 31 December 2001, advisory services were provided to the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Asian Development Bank, the Intergovernmental Authority on Development, the Common Fund for Commodities and UNDP. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت خدمات استشارية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومصرف التنمية الآسيوي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والصندوق المشترك للسلع الأساسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    during the biennium ended 31 December 2003, advisory services were provided to the Asian Development Bank, the Intergovernmental Authority on Development, UNDP, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), IFAD, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Office of the Iraq Programme. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدمت خدمات استشارية إلى مصرف التنمية الآسيوي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب برنامج العراق.
    during the biennium ended 31 December 2005 the Agency continued its programme of emergency assistance, focusing on food aid, emergency employment creation, shelter repair and rebuilding, cash assistance, health and education. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، استمرت الوكالة في تنفيذ برنامجها للمساعدة الطارئة، مع التركيز على المعونة الغذائية، وتوفير فرص العمل العاجلة، وإصلاح المساكن وإعادة بنائها، وتقديم المساعدات النقدية، وكذلك على الصحة والتعليم.
    Field accommodation expenditures in the biennium ended 31 December 2003 totalled $2.2 million (2001: $0.1 million). UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ إجمالي النفقات على الإيواء الميداني 2.2 مليون دولار (0.1 مليون دولار في عام 2001).
    during the biennium ending 31 December 2009, UNOPS continued to recognize income based on the amount of disbursements made and on open signed purchase orders as recorded at the end of the biennium. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، استمر المكتب في إثبات الإيرادات بالاستناد إلى مقدار المصروفات وإلى أوامر الشراء الموقعة المفتوحة على نحو ما سجلت في نهاية فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد