ويكيبيديا

    "وخمسة موظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and five
        
    • five employees
        
    • five staff
        
    Four officers were engaged on fixed-term contracts and five others on special service agreements. UN ويتعلق الأمر على الخصوص بأربعة موظفين استخدموا لمدة محددة وخمسة موظفين استخدموا على أساس عقود خدمات خاصة.
    In order to achieve the above-mentioned goals, the Section will be asking for more resources and five additional staff. UN ولتحقيق الأهداف المذكورة أعلاه، سيطلب القسم مزيدا من الموارد وخمسة موظفين إضافيين.
    These subunits will be staffed by two Field Service and five local-level personnel. UN وسيتألف موظفو هذه الوحدات من موظفيْن من فئة الخدمة الميدانية وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    The OAED also implements a training programme for the self-employed and for people employed in businesses of one to five employees. UN كما تسهر المنظمة على تنفيذ برنامج تدريب لفائدة العاملين لحسابهم الخاص ولفائدة العاملين في الشركات التجارية التي يتراوح عدد موظفيها بين موظف واحد وخمسة موظفين.
    The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of eight staff in the Professional and higher categories and five staff in the General Service category. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Each of the district units will be staffed by two United Nations Volunteers and five local-level staff. UN وسيتألف موظفو كل من وحدات المقاطعات من اثنين من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    Two United Nations Volunteers and five local-level staff will be deployed in each of the 12 district offices. UN وسينشر اثنان من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية في كل من مكاتب المقاطعات الاثنتي عشرة.
    The current strength of two international and five national staff is not sufficient. UN ولا يكفي عدد الموظفين الحالي البالغ موظفان دوليان وخمسة موظفين وطنيين.
    Communications and Information Technology Section: addition of one international and five national staff UN :: قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: إضافة موظف دولي واحد وخمسة موظفين وطنيين
    The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven staff members in the Professional and higher categories and five in the General Service category. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven staff members in the Professional and higher categories and five in the General Service category. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    The issue of the United Nations staff members under detention was a particular focus of his mission. He visited one United Nations staff member in Insein prison and five in Buthidaung prison. UN وكانت مسألة موظفي الأمم المتحدة المحتجزين محل تركيز خاص لبعثة المقرر الخاص، والذي زار موظفا في الأمم المتحدة محتجزا في سجن إنسين وخمسة موظفين في سجن بوثيدوانغ.
    Accordingly, resources relating to the salaries of the five Professional and five General Service staff, as well as related substantive and administrative non-post costs, would be required. UN وتبعا لذلك، ستكون هناك حاجة إلى موارد متصلة بمرتبات خمسة موظفين من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، فضلا عن التكاليف الفنية والإدارية غير المتعلقة بالوظائف.
    The reduced personnel of the unit, which consists of one Professional staff member performing both front- and back-office tasks and five General Service staff members, constitutes a weakness in internal control because of inadequate segregation of duties. UN ويمثل نقص الموظفين في الوحدة التي تضم موظفا مهنيا واحدا يؤدي مهمتي الاستقبال والإدارة وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، قصورا في الرقابة الداخلية بسبب الفصل غير الملائم للمهام.
    The staffing will consist of an Executive Director, which is proposed at the Assistant Secretary-General level, one Director-level official, six Professionals and five General Service. UN وسيتألف هيكل الموظفين من مدير تنفيذي يقترح أن يكون برتبة أمين عام مساعد، ومسؤول برتبة مدير، وستة موظفين من الفئة الفنية، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    In addition to the Assistant Secretary-General, the staffing of the Trust Fund office consists of one Director-level official, six Professionals and five General Service staff. UN وإلى جانب اﻷمين العام المساعد، يتألف هيكل الموظفين لمكتب الصندوق الاستئماني من مسؤول برتبة مدير، وستة موظفين من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee was informed that, on the assumption that the General Assembly approves the proposal of the Secretary-General, two staff members at the Professional level and five at the General Service level would remain without posts. UN وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه على افتراض أن توافق الجمعية العامة على مقترح اﻷمين العام، سيبقى موظفان من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة من دون وظائف.
    This is particularly true for SMEs in developing countries, which usually employ three to five employees and supply professional services like engineering expertise; they have realized that the only way to sustain operations in such situations is to reach out into foreign, often neighbouring markets. UN وهذا صحيح بشكل خاص بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية التي توظف عادة ما بين ثلاثة وخمسة موظفين وتوفر خدمات فنية مثل الخبرة الهندسية؛ وقد أدركت هذه المؤسسات أن الطريقة الوحيدة لإدامة العمليات في مثل هذه الحالات هي الوصول إلى الأسواق الأجنبية، التي غالباً ما تكون أسواق البلدان المجاورة.
    75. In addition, since the beginning of the year, the Bosnian Serb forces have detained the following persons for periods of up to three months: a Jordanian journalist; a Bosnian journalist seized from an UNPROFOR personnel carrier; a local UNPROFOR interpreter; five employees of the non-governmental organization, Pharmaciens sans frontieres; a German non-governmental organization official; and two Swiss individuals. UN ٥٧- وباﻹضافة إلى ذلك، ومنذ بداية العام، احتجزت قوات الصرب البوسنيين اﻷشخاص التالي بيانهم لفترات بلغت ثلاثة أشهر في بعض الحالات: صحفي أردني؛ وصحفي بوسني قبض عليه في ناقلة لموظفي قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة؛ ومترجم شفوي محلي يعمل مع قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة؛ وخمسة موظفين من منظمة " صيادلة بلا حدود " غير الحكومية؛ ومسؤول من منظمة غير حكومية ألمانية؛ وسويسريان.
    The data in the table indicates that in a number of instances, the Division's organizational structure includes small units with a staffing strength ranging from one to five staff members. UN وتشير البيانات الواردة في الجدول إلى أنه في عدد من الحالات، يشمل الهيكل التنظيمي للشعبة وحدات صغيرة ذات قوة من الموظفين تتراوح بين واحد وخمسة موظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد