ويكيبيديا

    "وخمس سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to five years
        
    • and five years
        
    • five years of
        
    • of five years
        
    • or five years
        
    In Germany, a waiting period of three to five years applies. UN وفي ألمانيا، تنطبق فترة انتظار تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    Anyone convicted faces a prison sentence of between six months to five years, and loses his or her media accreditation. UN وكل من يدان يواجه حكماً بالحبس بين ستة أشهر وخمس سنوات ويفقد اعتماده بين أجهزة الإعلام.
    Where the offence is induced on a person under twenty-one years of age, the penalty shall be imprisonment for a term of two to five years. UN وفي حالة تحريض شخص دون سن الحادية والعشرين على ارتكاب الجريمة ستكون العقوبة السجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات.
    UNDP and UNESCO have excluded subsequent appointments with the organization for two and five years, respectively. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو، لا يجوز الترشح لولاية تالية قبل انقضاء مدة سنتين وخمس سنوات على التوالي.
    While sentencing is not uniform, it is increasingly severe, including cases where traffickers were sentenced to periods of incarceration of 8.5 and five years. UN وتتفاوت الأحكام فيما تزداد صرامة، حيث كانت هناك قضايا حُكم فيها على المتّجرين بالأشخاص بالسجن لمدة بلغت ثماني سنوات ونصف وخمس سنوات.
    Persons guilty of such crimes are punished by imprisonment of two to five years, and a fine of 500 to 20,000 dinars. UN ويعاقب مقترف هذه الجريمة بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات وبغرامة تتراوح من ٠٠٥ إلى ٠٠٠ ٠٢ دنيار.
    Sentences ranged from 60 days to 13 years, with the majority of sentences from two to five years. UN وتراوحت مدة الأحكام ما بين 60 يوماً و13 سنة حيث تراوحت أغلبية الأحكام ما بين سنتين وخمس سنوات.
    Article 25 of the Law relates to suspension of a punishment, which authorizes the court to suspend punishment for two to five years under prescribed conditions. UN وتتعلق المادة 25 من القانون بوقف تنفيذ العقوبة، حيث تخول المحكمة وقف تنفيذ العقوبة لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات وفقا لشروط محددة.
    It has been experienced that maximum equipment remains operational for four to five years with regular maintenance. UN وتفيد التجربة بأن أقصى مدة يمكن للمعدات أن تبقى فيها صالحة للتشغيل في ظل صيانة منتظمة تتراوح بين أربع وخمس سنوات.
    In most cases, three to five years in grade were required before a staff member was eligible for promotion. UN وفي معظم الحالات كان يشترط أن يقضي الموظف مدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات في الرتبة ليصبح مؤهلاً للترقية.
    If this is committed by an official in discharge of duty, they shall be punished with imprisonment of three months to five years. UN ويعاقَب الموظف المكلف بأداء واجباته، إذا اقترف هذا الجُرم، بالحبس مدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وخمس سنوات.
    As a rule, it is now punishable by incarceration for a period of six months to five years. UN وكقاعدة عامة، يلاحظ أنه يعاقب عليه اليوم بالسجن لفترة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات.
    Anyone found guilty of such discrimination was liable to three to five years' imprisonment. UN وأي شخص يدان بارتكاب هذا النوع من التمييز يمكن أن يحكم عليه بالسجن لفترة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    shall be punishable by imprisonment for two to five years. UN يعاقب على الجريمة بالسجن فترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات.
    Even then, it will take some time before all the concessions are awarded -- perhaps three to five years. UN وحتى بعد ذلك فإن منح جميع امتيازات الاستغلال سيتطلب وقتا قد يتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    UNDP and UNESCO have excluded subsequent appointments with the organization for two and five years, respectively. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو، لا يجوز الترشح لولاية تالية قبل انقضاء مدة سنتين وخمس سنوات على التوالي.
    On their return to the Republic, they had been sentenced to corrective labour for nine years and five years, respectively. UN ولدى عودتهما إلى الجمهورية حُكم عليهما بالعمل التقويمي لتسع سنوات وخمس سنوات على التوالي.
    • Five project documents were based on information that was between three and five years old. UN ● استندت خمس وثائق مشاريع إلى معلومات قديمة تعود إلى ما بين ثلاث وخمس سنوات.
    Getting a licence to build can take between one and five years. UN ويمكن أن يستغرق الحصول على تصريح بالبناء ما يتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Except for the money market funds, the investments had dates of maturity varying between three months and five years. UN وباستثناء صناديق سوق المال، كانت للاستثمارات آجال استحقاق تتراوح بين ثلاثة شهور وخمس سنوات.
    In addition, 2.1 million children between six months and five years of age received vitamin A capsules. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أعطي ٢,١ مليون طفل ممن تتراوح أعمارهم بين ستة شهور وخمس سنوات كبسولات فيتامين ألف.
    Article 174 further provides for imprisonment for a minimum term of six months to a maximum of five years for violations. UN وتنص المادة 174 علاوة على ذلك على معاقبة الانتهاكات بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر كحد أدنى وخمس سنوات كحد أقصى.
    Any person guilty of these offences is liable to imprisonment for seven or five years. UN كل شخص مدان بهذه الجرائم يخضع للسجن لمدة تتراوح بين سبع وخمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد