ويكيبيديا

    "وخُصصت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were allocated
        
    • have been allocated
        
    • had been allocated
        
    • was devoted to
        
    • were devoted to
        
    • was dedicated to
        
    • earmarked
        
    • was allocated
        
    • has been allocated
        
    Forty-three per cent of the set-aside funds were allocated to countries in Asia and 30 per cent to sub-Saharan Africa. UN وخُصصت نسبة 43 في المائة من الأموال المجنبة لبلدان آسيوية ونسبة 30 في المائة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    In Benin, the education programme covered out-of-school children in special education programmes, and regular resources were allocated based on the formula approved by the Executive Board. UN ففي بنن، شمل برنامج التعليم الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في برامج تعليمية خاصة، وخُصصت موارد عادية استنادا إلى المعادلة التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Several million Swedish kronor have been allocated to suicide prevention efforts. UN وخُصصت عدة ملايين من الكرونورات السويدية للجهود المبذولة لمنع الانتحار.
    A recently established steering committee is in charge of reform of the administration, and resources have been allocated from the national budget. UN وأوكلت إلى لجنة توجيهية أنشئت مؤخرا مهمة إصلاح الإدارة، وخُصصت موارد من الميزانية الوطنية لهذه الغاية.
    Additional resources had been allocated for research in teacher education and teaching methods. UN وخُصصت موارد إضافية للبحوث في مجال تعليم المدرسين وأساليب التدريس.
    A panel discussion was devoted to e-science, e-engineering and e-education. UN وخُصصت حلقة مناقشة للعلم الإلكتروني والهندسة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني.
    These sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. UN وخُصصت هذه الدورات لغرض التخطيط للزيارات والاجتماع بممثلي الدول الأطراف التي سيزورها ممثلو اللجنة، واعتماد التقارير المتعلقة بالزيارات.
    A school near the National University of Laos was dedicated to gifted ethnic children who were given scholarships for higher education. UN وخُصصت مدرسة بالقرب من جامعة لاوس الوطنية للأطفال الإثنيين الموهوبين الذين حصلوا على منح دراسية للتعليم العالي.
    Funds were allocated to renovate Help and Shelter's physical facility to provide shelter to trafficking victims. UN وخُصصت أموال لتجديد مرفق هيئة المساعدة والإيواء من أجل توفير المأوى لضحايا الاتجار.
    All remaining items were allocated to the plenary of the Conference. UN وخُصصت جميع البنود المتبقية للجلسة العامة للمؤتمر.
    Funds were allocated both to allow for exchange programmes between the organization's scientists and young African and Asian scientists. UN وخُصصت أموال لإتاحة إمكانية قيام برامج للتبادل بين العلماء في المنظمة والعلماء الشباب من أفريقيا وآسيا.
    Funds have been allocated to Statistics Sweden for the further development of statistics on women's and men's wages. UN وخُصصت مبالغ الهيئة السويدية للإحصاءات من أجل زيادة وضع إحصاءات عن أجور المرأة والرجل.
    They have been allocated three seats in the new Senate, but are disturbed that they have no right to choose their own representatives. UN وخُصصت لهم في مجلس الشيوخ الجديد ثلاثة مقاعد ولكنهم يخشون ألا يحق لهم اختيار ممثليهم بأنفسهم.
    For the implementation of the project designed for them, funds have been allocated. UN وخُصصت أموال لتنفيذ المشروع الموضوع لصالحهم.
    Higher subsidies had been allocated to early intervention programmes for children with special needs. UN وخُصصت إعانات مالية أكبر لبرامج التدخل المبكر الموجهة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    The High Commission for Relief and Shelter had been established to deal with the problem and had been allocated a budget of trillion Iraqi dinars (ID). UN وقد أُنشئت اللجنة العليا لإغاثة وإيواء النازحين لمعالجة هذه المشكلة وخُصصت لها ميزانية قدرها تريليون دينار عراقي.
    Another 12 million euros had been allocated for the reconstruction of the Nahr el-Bared refugee camp. UN وخُصصت 12 مليون يورو أخرى لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين.
    The end of the session was devoted to a discussion dealing with every services section in the ISIC structure proposal. UN وخُصصت نهاية الدورة لمناقشة شملت كلا من أقسام الخدمات الواردة في الاقتراح المتعلق بهيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    The afternoon session was devoted to a review of the terms of reference and a discussion of the development of a workplan consistent with the terms of reference. UN وخُصصت جلسة بعد الظهر لاستعراض الاختصاصات ولمناقشة وضع خطة عمل تتواءم مع هذه الاختصاصات.
    These sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. UN وخُصصت هذه الدورات لغرض التخطيط للزيارات والاجتماع بممثلي الدول الأطراف التي سيزورها ممثلو اللجنة، واعتماد التقارير المتعلقة بالزيارات.
    These sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. UN وخُصصت هذه الدورات لغرض التخطيط للزيارات والاجتماع بممثلي الدول الأطراف التي سيزورها ممثلو اللجنة، واعتماد التقارير المتعلقة بالزيارات.
    The 2011 award was dedicated to policies that enable the conservation, the management and the sustainable development of forests. UN وخُصصت جائزة عام 2011 للسياسات التي تمكن من الحفاظ على الغابات وإدارتها وتنميتها المستدامة.
    Gaming proceeds were earmarked for the work of organisations specialising in disability issues and humanitarian organisations; UN وخُصصت إيرادات من ألعاب القمار لعمل المنظمات المتخصصة في قضايا الإعاقة والمنظمات الإنسانية؛
    A substantial budget was allocated for medicine for inmates, and prophylactic measures had been introduced, in coordination with non-governmental organizations. UN وخُصصت ميزانية هامة لشراء الأدوية المعدة للسجناء، واتُخذت تدابير وقائية بالتنسيق مع منظمات غير حكومية.
    A significantly smaller proportion of GEF resources has been allocated to OP7 and OP11. UN وخُصصت نسبة أقل بكثير من موارد المرفق للبرنامجين التنفيذيين السابع والحادي عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد