ويكيبيديا

    "ودائرة شرطة كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kosovo Police Service
        
    • the KPS
        
    Discussions between UNMIK and the Kosovo Police Service and the officers in question are continuing. UN وتتواصل المناقشات التي تجريها البعثة ودائرة شرطة كوسوفو مع الأفراد المعنيين.
    The major spending priorities remain health, welfare, education and justice, additional resources going to support revenue collection and improvements to primary health and the Kosovo Police Service. UN ولا تزال الأولويات الرئيسية للإنفاق هي قطاعات الصحة والرعاية والتعليم والعدالة، مع تخصيص موارد إضافية لدعم تحصيل الإيرادات وتحسين الصحة الأولية ودائرة شرطة كوسوفو.
    The Government of Kosovo, the Kosovo Police Service, KFOR and UNMIK all participated. UN وشارك في هذا التدريب كل من حكومة كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو وقوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Some tasks remained purely military in nature; others could be carried out by UNMIK police and the Kosovo Police Service. UN وقد ظلت بعض المهام عسكرية خالصة في طبيعتها، بينما توجد مهام أخرى يمكن لشرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو القيام بها.
    the KPS is now better trained and equipped. UN ودائرة شرطة كوسوفو هي الآن أفضل تدريبا وتجهيزا.
    15. On 19 March, UNMIK police and the Kosovo Police Service resumed normal operations in northern Mitrovica with KFOR support. UN 15 - وفي 19 آذار/مارس، استأنفت شرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو العمليات العادية في شمال ميتروفيتشا بدعم من قوة كوسوفو.
    29. UNMIK police have concentrated on activities designed to ensure that all UNMIK police and Kosovo Police Service trainees have a practical knowledge of international human rights standards for law enforcement. UN 29 - وركزت شرطة البعثة على الأنشطة الرامية إلى ضمان تزويد جميع متدربي شرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو بمعرفة عملية للمعايير الدولية لحقوق الإنسان في مجال إنفاذ القانون.
    KFOR maintains its third responder status and will remain ready to assist EULEX and the Kosovo Police Service upon request. UN وتحافظ قوة كوسوفو على مركز المستجيب الثالث، وسوف تظل على استعداد لمساعدة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو عند الطلب.
    Angry protests culminated in the injury of several UNMIK police and Kosovo Police Service officers in Pristina on 8 February, as well as in damage to several UNMIK vehicles and an anti-UNMIK media campaign. UN وأدت مظاهرات الاحتجاج الغاضبة إلى جرح العديد من أفراد شرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو في بريشتينا يوم 8 شباط/فبراير، فضلا عن إلحاق أضرار بالعديد من مركبات البعثة، وشن حملة إعلامية مناهضة للبعثة.
    29. The legislative basis UNMIK has laid to combat crime, in conjunction with an enhanced investigative capability of UNMIK police, and increasingly the Kosovo Police Service, has resulted in several arrests and prosecutions for, inter alia, the illegal possession of weapons and illegal border/boundary crossings. UN 29 - وبفضل السند التشريعي الذي أرسته البعثة، بالاقتران مع تحسين قدرات شرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو بشكل متزايد على إجراء التحقيقات، أمكن اعتقال ومحاكمة العديد من الأشخاص على جرائم منها الحيازة غير المشروعة للأسلحة وعبور الحدود بشكل غير قانوني.
    The incumbent of the post will coordinate important tasks, such as oversight of and provision of advice to the municipal authorities and will also coordinate security aspects with KFOR, the Kosovo Police Service and EULEX. He or she will also act on behalf of the Municipal Representative in his or her absence. UN وسيعمل شاغل هذه الوظيفة على تنسيق المهام الهامة، كالإشراف على السلطات البلدية وإسداء المشورة إليها، وعلى تنسيق الجوانب الأمنية مع قوة كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي كما سيتصرف باسم ممثل البلدية في حال غيابه.
    23. On 25 February 2008, the fugitive suspect in the attack of March 2007 on the Decani Monastery, accompanied by his attorney, voluntarily surrendered to the Special Prosecutors Office and the Kosovo Police Service and made a statement. UN 23 - وفي 25 شباط/فبراير 2008، استسلم طوعا إلى مكتب المدعين الخاصين لكوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو المتهم الهارب في هجوم آذار/مارس 2007 على دير ديتشاني مصحوبا بمحاميه، وأدلى بإفادته.
    11. KFOR units continued conducting high visibility operations to help maintain a safe and secure environment and freedom of movement in Kosovo, and to support UNMIK and the Kosovo Police Service. UN 11 - واصلت الوحدات التابعة لقوة كوسوفو عملياتها ذات الصدى الواسع للمساعدة في الحفاظ على بيئة سالمة وآمنة وعلى حرية الحركة في كوسوفو، ولدعم بعثة الأمم المتحدة ودائرة شرطة كوسوفو.
    21. KFOR and the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Police and Justice signed a memorandum of understanding on cooperation between UNMIK police, the Kosovo Police Service and the KFOR Multinational Specialized Unit in order to conduct joint operations and coordinate activities of mutual interest. UN 21 - وقامت قوة كوسوفو ونائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤول عن الشرطة وإقامة العدل بالتوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين شرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو والوحدة الاختصاصية المتعددة الجنسيات التابعة لقوة كوسوفو بشأن إجراء العمليات المشتركة وتنسيق الأنشطة محل الاهتمام المشترك.
    1.2.1 Reduction to one third of all " fixed " military security guard posts and transition of security tasks from the Kosovo Force to UNMIK police, the Kosovo Police Service and other civilian PISG authorities as part of the implementation of the security transition strategy UN 1-2-1 تخفيض جميع مواقع حراس الأمن العسكريين " الثابتة " إلى الثلث ونقل المهام الأمنية من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى شرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو والسلطات المدنية الأخرى التابعة للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي كجزء من تنفيذ استراتيجية نقل السلطات الأمنية
    6. On 6 December 2007, Multinational Task Force Centre and the Kosovo Police Service (KPS) reported that a civilian bus with 40 passengers of different ethnicities had been stopped by 10 masked and armed men on the administrative boundary line. UN 6 - وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، أفادت قوة العمل المتعددة الجنسيات في الوسط ودائرة شرطة كوسوفو بأن 10 رجال مقنّعين ومسلحين أوقفوا حافلة مدنية يستقلها 40 راكبا من أعراق مختلفة على خط الحدود الإدارية.
    As a means of building confidence among the Kosovo communities, the political and institutional leaders, as well as the population as a whole, must show unreserved support for the actions of judges, prosecutors, UNMIK police and the Kosovo Police Service aimed at bringing the perpetrators of all crimes -- including, importantly, all ethnically-motivated crimes -- to justice. UN وفي إطار تدابير بناء الثقة بين طوائف كوسوفو، يتعين على قادة كوسوفو السياسيين والمؤسسيين، وكذلك على سكانها بوجه عام، أن يؤيدوا بدون تحفظ ما يتخذه القضاة والمدعون العامون ومسؤولو شرطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو من إجراءات ترمي إلى سوق مرتكبي الجرائم جميعا إلى العدالة، وأهم تلك الجرائم ما يرتبط بدوافع الإثنية.
    184. In parallel, the OSCE Human Rights Capacity Building Section designed and delivers in Albanian and Serbian a targeted human rights competencies training programme for senior public officials throughout Kosovo working at municipal level in one of six public institutions, namely Municipal Administration, Public Health, Public Education, Social Welfare, Judiciary and Kosovo Police Service. UN 184- وبالمثل وضع ونظم قسم بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان التابع للمنظمة برنامجاً تدريبياً بشأن الاختصاصات المستهدفة في مجال حقوق الإنسان باللغتين الألبانية والصربية لكبار المسؤولين العامين في جميع أنحاء كوسوفو العاملين على مستوى البلديات في واحدة من ست مؤسسات عامة، هي إدارة البلدية والصحة العامة والتعليم العام والضمان الاجتماعي والهيئة القضائية ودائرة شرطة كوسوفو.
    Many minority communities currently lack confidence in the ability of UNMIK police and the KPS to safeguard their human rights. UN وتفتقد أقليات كثيرة حالياً الثقة في قدرة شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو على حماية حقوق الإنسان الخاصة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد