ويكيبيديا

    "وداعمة لها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and supportive
        
    • supportive of
        
    • to introduce and support
        
    22. The arrangements must be consistent with - and supportive of - other arrangements for regional cooperation, while avoiding waste and duplication. UN ٢٢ - ويجب أن تكون الترتيبات متسقة مع الترتيبات اﻷخرى للتعاون الاقليمي - وداعمة لها - وأن تتفادى التبديد والازدواجية.
    Both domestic budgets and development assistance, including assistance by the United Nations system, should be consistent with and supportive of the objectives of sustainable development. UN وينبغي أن تكون الميزانيات المحلية والمساعدة اﻹنمائية، بما فيها المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة، على حد سواء متمشية مع أهداف التنمية المستدامة وداعمة لها.
    Both domestic budgets and development assistance, including assistance by the United Nations system, should be consistent with and supportive of the objectives of sustainable development. UN وينبغي أن تكون الميزانيات المحلية والمساعدة اﻹنمائية، بما فيها المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة، على حد سواء متمشية مع أهداف التنمية المستدامة وداعمة لها.
    B. Goal 2: Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results. UN باء - الهدف 2: امتلاك برامج الصندوق قدرات تكون متناسبة مع الطلبات وفرص التجديد والتعلم والنتائج وداعمة لها
    Both domestic budgets and development assistance, including assistance by the United Nations system, should be consistent with and supportive of the objectives of sustainable development. UN وينبغي أن تكون الميزانيات المحلية والمساعدة اﻹنمائية، بما فيها المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة، على حد سواء متمشية مع أهداف التنمية المستدامة وداعمة لها.
    encourage the development of cost-effective projects AIJ should be compatible with and supportive of national environment and development priorities and strategies UN أن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا ينبغي أن تكون متوافقة مع اﻷولويـات والاستـراتـيجيــات البيئية واﻹنمائيــة الوطنية وداعمة لها
    1 (a) (ii): Projects funded should be country-driven and in conformity with, and supportive of, national development priorities UN ١)أ(`٢`: ينبغي أن تكون المشاريع الممولة قطرية التوجه ومطابقة ﻷولويات التنمية الوطنية لكل بلد وداعمة لها
    (d) Joint implementation projects must be compatible with, and supportive of, national environment and development priorities and strategies, and must contribute to cost-effectiveness in achieving global benefits; UN )د( أن تكون مشاريع التنفيذ المشترك متمشية مع اﻷولويات والاستراتيجيات البيئية واﻹنمائية الوطنية وداعمة لها ويجب أن تساهم في فعالية الكلفة في تحقيق فوائد عالمية؛
    (d) Joint implementation projects must be compatible with, and supportive of, national environment and development priorities and strategies, and must contribute to cost-effectiveness in achieving global benefits; UN )د( أن تكون مشاريع التنفيذ المشترك متمشية مع اﻷولويات والاستراتيجيات البيئية واﻹنمائية الوطنية وداعمة لها ويجب أن تساهم في فعالية الكلفة لدى تحقيق الفوائد العالمية؛
    35. Information on chemicals in products is relevant to and supportive of the implementation of a number of the elements in SAICM as well as the other prioritized emerging policy issues. UN 35 - والمعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وثيقة الصلة بتنفيذ عدد من العناصر في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وداعمة لها فضلاً عن قضايا السياسات الناشئة الأخرى المرتبة أولوياتها.
    The Fund’s policy advice and surveillance functions, as well as its technical assistance to African countries, are consistent with and directly supportive of the efforts of AEC to foster regional and subregional economic integration as building blocks towards economic integration and cooperation on a continental scale. UN وتعتبر مهام الصندوق المتمثلة في تقديم المشورة بشأن السياسة العامة والمراقبة، وكذلك مساعدته التقنية للبلدان اﻷفريقية، متسقة مع جهود الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية وداعمة لها بصورة مباشرة لتعزيز التكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي باعتبارها لبنات على طريق التكامل والتعاون الاقتصاديين على نطاق القارة.
    Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results UN امتلاك برامج الصندوق قدرات تكون متناسبة مع الطلبات وفرص التجديد والتعلم والنتائج وداعمة لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد