ويكيبيديا

    "ودراسات استقصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • surveys
        
    • and studies
        
    At the meantime, some research and surveys have been done by some organizations which generally indicate dissatisfying work situations for women. UN وفي الوقت نفسه أجرت بعض المنظمات بحوثاً ودراسات استقصائية كشفت بشكل عام عن ظروف عمل غير مرضية بالنسبة للمرأة.
    Conducts analytical studies and periodic surveys of the human resources development situation in Asia and the Pacific; UN تجري دراسات تحليلية ودراسات استقصائية دورية عن حالة تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    It will also undertake assessment missions and surveys to establish priorities. UN وسوف تقوم أيضا ببعثات ودراسات استقصائية تقييمية بغية تحديد الأولويات.
    Preliminary activities consist of research in the form of rapid assessments, baseline surveys and focused action research. UN وتتألف الأنشطة الأولية من بحوث في شكل تقييمات سريعة، ودراسات استقصائية أولية، وبحوث عمل مركزة.
    It will also undertake assessment missions and surveys to establish priorities. UN وسوف تقوم أيضا ببعثات ودراسات استقصائية تقييمية بغية تحديد الأولويات.
    Population and housing censuses, household surveys, social and gender statistics and indicators UN إجراء تعدادات السكان والمساكن، ودراسات استقصائية بشأن الأسر المعيشية، والإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية والجنسانية
    The Committee encourages the State party to conduct studies and surveys for this purpose and to seek international assistance as required. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إجراء دراسات ودراسات استقصائية لهذا الغرض وعلى التماس المساعدة الدولية حسب الاقتضاء.
    The system could include benchmarks and surveys of users. UN ويمكن أن يتضمن النظام معايير للمقارنة ودراسات استقصائية عن المستعملين.
    The Service will also undertake assessment missions and surveys to establish priorities and conduct evaluations. UN وسوف تقوم أيضا ببعثات ودراسات استقصائية تقييمية بغية تحديد الأولويات.
    To address substance abuse and smoking, research and surveys on the prevalence of such abuse among girls, and media campaigns and other forms of sensitization of girls, were conducted. UN ولمكافحة إساءة استعمال المواد ا لمخدرة والتدخين، أُجريت أبحاث ودراسات استقصائية عن مدى انتشار هذه الظاهرة بين الفتيات، كما نُظمت حملات إعلامية ووسائل توعية أخرى للفتيات.
    Total: 1,251 evaluations; 3,106 studies and surveys UN المجموع: 251 1 تقييما؛ و 106 3 دراسات ودراسات استقصائية
    Awareness-building initiatives and baseline surveys are also under way. UN ويتم أيضا القيام بمبادرات لبناء الوعي ودراسات استقصائية مرجعية.
    The Service will also undertake assessment missions and surveys to establish priorities and conduct evaluations. UN وسوف تقوم أيضا ببعثات ودراسات استقصائية تقييمية بغية تحديد الأولويات.
    The Service will also undertake assessment missions and surveys to establish priorities and conduct evaluations. UN وسوف تقوم الدائرة أيضا ببعثات تقييمية ودراسات استقصائية بغية تحديد الأولويات وإجراء التقييمات.
    • Publications and surveys on women in management and links to relevant websites UN :: منشورات ودراسات استقصائية عن المرأة في مجال الإدارة ووصلات لمواقع الشبكات ذات الصلة بالموضوع.
    Her work has been successful; she has organised projects, courses and surveys and provided personal counselling. UN وكان عملها ناجحا، وقامت بتنظيم مشروعات ودورات دراسية ودراسات استقصائية وتقديم مشورة شخصية.
    With this purpose the Foundation organizes meetings and prepares position papers and surveys of international documents. UN وتحقيقا لهذا الهدف، تقوم المؤسسة بتنظيم اجتماعات وإعداد ورقات مواقف ودراسات استقصائية عن الوثائق الدولية.
    The report is based on hard data and surveys of enterprises from all sectors in the concerned countries. UN ويستند التقرير إلى بيانات رقمية ودراسات استقصائية عن شركات من كافة القطاعات في البلدان المعنية.
    Qualitative and quantitative assessments of the effectiveness of Umoja project activities were conducted through structured workshops and surveys UN أجريت تقييمات نوعية وكمية لفعالية أنشطة مشروع أوموجا من خلال حلقات عمل ودراسات استقصائية مهيكلة
    Initiatives are also being designed to address the root causes of poverty and studies and surveys are being carried out to obtain national data on poverty. UN ويجري أيضا وضع مبادرات لمعالجة اﻷسباب الجذرية للفقر وإعداد دراسات ودراسات استقصائية للحصول على بيانات وطنية عن الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد