he also called for universal ratification of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. | UN | ودعا أيضاً إلى التصديق العالمي على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
he also called for the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | ودعا أيضاً إلى البدء فوراً والتبكير في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
he also called for the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | ودعا أيضاً إلى البدء فوراً والتبكير في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
he also called for further research on the effects of investment liberalization on development. | UN | ودعا أيضاً إلى مواصلة البحوث المتعلقة بآثار تحرير الاستثمار على التنمية. |
it also called for an end to attacks, and emphasized the responsibility of States to ensure accountability for serious violations of international humanitarian law. | UN | ودعا أيضاً إلى وضع حد للاعتداءات وأكد في هذا السياق مسؤولية الدول عن ضمان المساءلة بشأن الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي الإنساني. |
he also called for the implementation of the secretariat's proposal for the preparation of investment guides for all LDCs. | UN | ودعا أيضاً إلى تنفيذ اقتراح اﻷمانة الداعي إلى إعداد أدلة بشأن الاستثمار ﻷقل البلدان نمواً جميعها. |
he also called for justice and accountability, so that Somalia's fragile peace will not be built on impunity. | UN | ودعا أيضاً إلى العدالة والمساءلة، حتى لا يبنى السلام الهش في الصومال على الإفلات من العقاب. |
he also called for technical assistance with the collection of FDI statistics. | UN | ودعا أيضاً إلى تقديم المساعدة التقنية في مجال جمع الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
he also called for a more frequent and systematic exchange of views on IIAs. | UN | ودعا أيضاً إلى تبادل الآراء بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية تبادلاً أكثر تكراراً وانتظاماً. |
he also called for better support for the academic sector. | UN | ودعا أيضاً إلى توفير دعم أفضل للقطاع الأكاديمي. |
he also called for the strengthening of DITE activities, particularly those related to the follow-up to the Doha Ministerial Meeting, and to e-commerce. | UN | ودعا أيضاً إلى تعزيز أنشطة الشعبة، ولا سيما ما يتعلق منها بمتابعة اجتماع الدوحة الوزاري والتجارة الإلكترونية. |
he also called for greater visibility of contributions by refugee-hosting countries. | UN | ودعا أيضاً إلى زيادة شفافية التبرعات من جانب البلدان المضيفة للاجئين. |
he also called for mechanisms which would encourage procreation in the country. | UN | ودعا أيضاً إلى وضع آليات تشجع على التناسل في البلد. |
he also called for the development of a definition of artisanal and small-scale gold mining. | UN | ودعا أيضاً إلى وضع تعريف لتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق. |
he also called for universal membership of the UN-Habitat Governing Council, like that of UNEP. | UN | ودعا أيضاً إلى أن تكون عضوية مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة عالمية على غرار عضوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
he also called for active collaboration with focal points, highlighting the importance of faceto-face meetings and the establishment of a system for tracking vessels carrying hazardous wastes. | UN | ودعا أيضاً إلى التعاون النشط مع جهات الاتصال، مسلطاً الضوء على أهمية المقابلات المباشرة وإنشاء نظام لتتبع السفن التي تحمل نفايات خطرة. |
he also called for the strengthening of existing initiatives on sustainable tourism, in particular, the Steering Committee on Tourism for Development. | UN | ودعا أيضاً إلى تعزيز المبادرات القائمة بشأن السياحة المستدامة، لا سيما المبادرة المتمثلة في اللجنة التوجيهية المعنية بالسياحة من أجل التنمية. |
he also called for better coordination of recommendations. | UN | ودعا أيضاً إلى تحسين تنسيق التوصيات. |
he also called for coordinated and effective legal action against multinational corporations that had been found guilty of bribery of foreign public officials. | UN | ودعا أيضاً إلى اتخاذ تدابير قانونية منسَّقة وفعَّالة ضد الشركات المتعدّدة الجنسيات التي ثبتت عليها تهمة رشو موظفين عموميين أجانب. |
it also called for an exchange of experiences among countries at different levels of development in the formulation of policies to promote technological capacity-building and innovation in developing countries. | UN | ودعا أيضاً إلى تبادل التجارب فيما بين البلدان التي تتفاوت مستويات نموها وذلك في مجال وضع سياسات لتعزيز بناء القدرة والابتكار التكنولوجيين في البلدان النامية. |
it also called for the enactment of laws or the implementation of existing legislation to ensure equal opportunities for all persons, including in education, work, participation and economic development. | UN | ودعا أيضاً إلى سن القوانين أو تطبيق التشريعات القائمة لضمان تكافؤ الفرص لجميع الأشخاص، بما في ذلك في مجالات التعليم والعمل والمشاركة والتنمية الاقتصادية. |
he further called for an early start to negotiations for a fissile material cut-off treaty (FMCT). | UN | ودعا أيضاً إلى الشروع في وقت قريب في مفاوضات تتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |