ويكيبيديا

    "ودعا المجتمع الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • called on the international community
        
    • called upon the international community
        
    • international community should
        
    • international community must
        
    • called for the international community
        
    • he invited the international community
        
    • calling on the international community
        
    • and invited the international community
        
    • it invited the international community
        
    • he appealed to the international community
        
    He called on the international community to exert pressure on rebel groups to also demobilize child soldiers. UN ودعا المجتمع الدولي إلى ممارسة الضغط على المجموعات المتمردة لتقوم هي أيضاً بتسريح جنودها الأطفال.
    2. He called on the international community to assist his country by building capacity and coordinating security arrangements and intelligence. UN 2 - ودعا المجتمع الدولي إلى مساعدة بلده من خلال تعزيز القدرات الوطنية وتقديم الدعم والتنسيق الأمني والمعلوماتي.
    The European Union was aware of the huge scale of that challenge for the Government and called on the international community to increase its efforts. UN والاتحاد الأوروبي يدرك ضخامة هذا التحدي للحكومة ودعا المجتمع الدولي إلى زيادة جهوده.
    He called upon the international community to redouble its efforts to create conducive conditions, in countries of origin, that would enable refugees to return in safety and dignity. UN ودعا المجتمع الدولي إلى مضاعفة الجهود من أجل تهيئة الظروف المؤاتية لعودة اللاجئين إلى البلدان الأصلية بكل أمان وكرامة.
    It was imperative that the international community should shoulder its responsibilities, lift the sanctions and assist in the decontamination of the environment polluted by depleted uranium. UN ودعا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤوليته في رفع الجزاءات والمساعدة في تنظيف بيئته من آثار اليورانيوم المنصب.
    The international community must shoulder its responsibilities and adopt a firm position in order to prevent such actions. UN ودعا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤولياته واتخاذ موقف صارم لمنع هذه الأعمال.
    The Special Representative made proposals on the political and security fields and called on the international community to commit itself to a clear course of action. UN وقدم الممثل الخاص مقترحات بشأن المجالين السياسي والأمني، ودعا المجتمع الدولي إلى الالتزام باتخاذ نهج عمل واضح.
    He called on the international community to end that double standard, which undermined the credibility of the Treaty. UN ودعا المجتمع الدولي إلى إنهاء هذا المعيار المزدوج الذي يقوّض مصداقية المعاهدة.
    The Special Representative made proposals relating to the political and security fields and called on the international community to commit itself to a clear course of action. UN كما قدم مقترحات تتعلق بالمجالين السياسي والأمني، ودعا المجتمع الدولي إلى الالتزام بمسار عمل واضح.
    He welcomed the Hyogo Framework for Action and called on the international community to support its implementation in developing countries. UN ورحب بإطار عمل هيوجو ودعا المجتمع الدولي إلى دعم تنفيذه في البلدان النامية.
    He called on the international community to conclude agreements and promulgate international and national legislation to ensure the utilization of outer space for peaceful purposes. UN ودعا المجتمع الدولي إلى عقد اتفاقات وإصدار تشريعات دولية ووطنية لضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    He called on the international community to give INSTRAW the necessary financial support to strengthen its activities. UN ودعا المجتمع الدولي إلى مد المعهد بما يحتاجه من الدعم المالي الضروري لتعزيز أنشطته.
    He called on the international community to increase its financial assistance to the Palestinian economy and to promote foreign investment. UN ودعا المجتمع الدولي إلى زيادة مساعداته المالية للاقتصاد الفلسطيني وتشجيع الاستثمار الأجنبي.
    He called upon the international community to assist with resources in that regard. UN ودعا المجتمع الدولي إلى المساعدة بالموارد في هذا المجال.
    The speaker called upon the international community to condemn the criminal use of the refugee camps by the Palestinian terrorists. UN ودعا المجتمع الدولي لإدانة الاستخدام الإجرامي لمخيمات اللاجئين من قبل الإرهابيين الفلسطينيين.
    The international community should take urgent steps to give effect to the provisions of the numerous General Assembly resolutions on the subject. UN ودعا المجتمع الدولي إلى اتخاذ خطوات لتنفيذ أحكام العديد من قرارات الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    The international community should work together to achieve the prosperity of all and to eradicate poverty. UN ودعا المجتمع الدولي إلى التعاون من أجل تحقيق الرخاء للجميع ومن أجل القضاء على الفقر.
    The international community must improve developing countries' access to trade financing, protect countries that were adversely affected by trade liberalization or commodity price volatility and address balance-of-payment pressure in developing countries. UN ودعا المجتمع الدولي إلى تحسين وصول البلدان النامية إلى التمويل التجاري، وحماية البلدان المتضررة من تحرير التجارة أو تقلب أسعار السلع الأساسية ومعالجة ضغط ميزان المدفوعات في البلدان النامية.
    He called for the international community to pay urgent attention to the Agency's persistent underfunding, which might result in cuts in or the abandonment of the programme, with grave consequences for the region. UN ودعا المجتمع الدولي إلى إيلاء اهتمام عاجل لاستمرار عدم توفر التمويل الكافي للوكالة، مما قد يسفر عن إجراء تخفيضات في البرنامج أو وقفه، وما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة على المنطقة.
    he invited the international community to work towards making such happiness possible. UN ودعا المجتمع الدولي إلى العمل من أجل جعل هذه السعادة ممكنة.
    calling on the international community to help the refugees, he said that donors should honour their commitments promptly. UN ودعا المجتمع الدولي إلى مساعدة اللاجئين، وقال إنه ينبغي للمانحين أن يفوا بالتزاماتهم على الفور.
    Morocco encouraged Mali to continue its efforts in the areas of education, food and health and invited the international community to provide assistance to Mali. UN وشجع المغرب مالي على مواصلة الجهود التي تبذلها في مجالات التعليم والغذاء والصحة، ودعا المجتمع الدولي إلى توفير المساعدة اللازمة لها.
    It added that there should be no complacency in ensuring that international law address those scourges and it invited the international community to enhance the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وأضاف أنه ينبغي عدم التهاون في ضمان تصدي القانون الدولي لهذه الويلات، ودعا المجتمع الدولي إلى تعزيز مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    he appealed to the international community to help them meet their obligations and commitments. UN ودعا المجتمع الدولي إلى مساعدتها على الوفاء بتعهداتها والتزاماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد